手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 孙子兵法 > 正文

有声读物《孙子兵法》第34期:第六章 虚实(3)

来源:可可英语 编辑:emma   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

虚实篇 NO.3:

进而不可御者,冲其虚也;退而不可追者,速而不可及也。

故我欲战,敌虽高垒深沟,不得不与我战者,攻其所必救也;

我不欲战,虽画地而守之,敌不得与我战者,乖其所之也。

这句啥意思:

进攻时,敌人无法抵御,那是攻击了敌人兵力空虚的地方;撤退时,敌人无法追击,那是行动迅速敌人无法追上。

所以我军要交战,敌人就算垒高墙挖深沟,也不得不出来与我军交战,是因为我军攻击了它非救不可的要害之处;

我军不想与敌军交战,虽然只是在地上画出界限权作防守,敌人也无法与我军交战,原因是我已设法改变了敌军进攻的方向。

英文这么说

You may advance and be absolutely irresistible,if you make for the enemy's weak points; you may retire and be safe from pursuit if your movements are more rapid than those of the enemy.
If we wish to fight, the enemy can be forced to an engagement even though he be sheltered behind a high rampart and a deep ditch. All we need do is attack some other place that he will be obliged to relieve.
If we do not wish to fight, we can prevent the enemy from engaging us even though the lines of our encampment be merely traced out on the ground.All we need do is to throw something odd and unaccountable in his way.

《画地而守》

在地上画出一个界限,表示非常容易,无须刻意的设防。聪明的防御,不是消极的严防死守,而是利用“趋利避害”的法则,调动敌军,并时时留意化被动为主动的机会……这就是我们先前所讲的,用兵如对弈,宁输数子,不失一先。

重点单词   查看全部解释    
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 
relieve [ri'li:v]

想一想再看

v. 减轻,救济,解除

联想记忆
engaging [in'geidʒiŋ]

想一想再看

adj. 动人的,迷人的,有魅力的

联想记忆
rampart ['ræmpɑ:t]

想一想再看

n. 垒,壁垒,城墙 vt. 用壁垒围绕,防卫,守卫

联想记忆
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 仅仅,只不过

 
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
engagement [in'geidʒmənt]

想一想再看

n. 婚约,订婚,约会,约定,交战,雇用,(机器零件等)

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。