The valiantants drive him off... straight into real danger.
它被英勇的蚂蚁赶跑了 立刻身陷险境
A mongoose.
一只蒙哥
It's inquisitive.
蒙哥很好奇
But it's also wary of the oogpister.
但也忌惮步行虫
A black and white pattern is a warning signal.
黑白相间的花纹就是警告信号
The beetle takes aim...
甲虫瞄准目标
And fires formic acid straight at the mongoose's eyes and mouth.
把甲酸直接射向 蒙哥的眼睛和嘴巴
The beetle probably collected this acid from the ants.
甲虫大概是从 蚂蚁身上收集这种酸
It certainly makes the beetle itself very distasteful and that,
甲虫自己自然也弄得一身腥
in turn, makes it worth mimicking.
因此有了模仿的价值
This defenceless little lizard carries the beetles' warning pattern.
这只毫无防御的小蜥蜴 身怀甲虫的警示花纹
It also imitates the way the beetle runs.
也模仿甲虫奔跑的步伐
Not particularly well, it's true, but well enough to
模仿得不是很像,的确
fool predators into thinking it just might be an acid-firing beetle.
但是以欺骗掠食动物,以为这或许只是 一种发射酸液的甲虫