On and on he ran. He was now among tall trees, and again he looked behind him.
他跑呀跑,跑进一片高高的树林里,他又回头看了看。
At that moment the land disappeared beneath his feet, and, splash! he found himself in deep water, cold water, fast-moving water.
一瞬间他感到双脚悬空,紧接着,啪地一声,他发现自己已在深水里,冰冷、湍急的水里。
In his terror, he had run straight into a river!
惊恐中,他直接跑进了一条河里!
And away the river took him, pushing him along, first on one side, then on the other.
河水带着他向前流,一会儿把他推到这边,一会儿又推到那边。
The cotton dress tied itself round his legs, trying to pull him under, and Toad had to fight to keep his head above water.
棉布外套裹住了他的腿,将他向下拽,他不得不挣扎着让头浮在水面上。
'Oh my! 'cried poor Toad. 'I'll never look at another motorcar for the rest of my life! '
哎呀!可怜的癞蛤蟆哭喊道,我下半生再也不想见到汽车了!
At last he managed to catch hold of some water plants by the river bank.
最后他好不容易抓住了河边的一些水草。
He held on, too tired to pull himself out of the water.
他坚持着,但是他太累了,不能将自己拉上岸。
Then he saw something bright in a dark hole in the bank. It moved towards him, and became a face.
这时,他看见河岸边一个黑洞里有个亮亮的东西向他凑过来,然后他看见了一张脸。
Brown and small, with whiskers.
小小的,褐色的,还有胡须。
It was the Water Rat!
是水鼠!
关于《风雨河岸柳》
我们听着故事的眼睛都会迸出光芒,几乎想立刻跳进那个童话世界。《柳林风声》不仅带读者经历动物主角们随着季节变化的生活故事,还生动地刻画了柳林中萦绕的友谊与温情。