手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > NPR边听边练 > 正文

NPR边听边练第289期:法国简化离婚手续

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..
08rWu!PQ[2J;ESIAt=

aqPG_U^E-L*(e0tp

第289期:主餐一道:泛听练习

d9U_oPY7]gDW88

以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写RG@ypnpiVi。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻UV~Vi8I3iok%hC];Z=B#

yWsqwe^r~Sf-@JkiWs+

一、泛听建议:

RItYzJhbRp;62qwy

1、完整听一遍,掌握大意,M3n)rGKJElkl|Dt

iZk]-fTEz_g@^^z

2、继续听,特别注意关键信息FM#~w2io.,jA!*z。遇到相似的词,写下来)Xjgj#~Y62.3Et

ee@Yw-vV_BWi(

X7[,;^eRpNJ

wvr&YF1HkwBP9u8

N=|q3*p.SDQ,8gEDL^p

rp*LWph%ToQmk

France is moving to make it easier to get a divorce. The French government says it'll _1_ the Civil Law Code to allow couples to divorce without _2_ before a judge. NPR's Eleanor Beardsley reports critics accuse the government of simplifying a process they say is already too easy.
在法国离婚将变得更容易1=r~rs.Pr;)@ZWh。法国政府表示,他们将修改《法国民法典》,允许夫妻不用出庭接受审理便可离婚M=s@ecI+iK_。据NPR新闻的埃莉诺·比尔兹利报道,批评家指责政府简化了本就太过容易的过程5m!5h9%JB#e#
The majority socialist party says it will present a proposal to speed up divorces of consenting couples next week. French Justice Minister Christiane Taubira will be in charge of the proposal. She is the minister who _3_ through France's new law authorizing same-sex marriage and adoption last year. The divorce measure isn't likely to endear her any further to conservatives. Under the proposal a court clerk could approve divorces if both spouses agree on the separation. A spokesman for France's socialist government says simplifying the process will let highly-trained court clerks _4_ easy divorces while freeing up judges for difficult breakups.Opponents say the plan will further weaken the institution of marriage. Eleanor Beardsley, NPR News.
法国占多数席位的社会党表示将于下周提交提案,加快自愿离婚案件的办理速度5MG!%QtZ.b+bU&tlZO。法国司法部长克里斯蒂亚娜·托比拉将负责这份提案2vtjEe@|,;ZZ3。她去年推动了法国同性婚姻合法化以及堕胎法案的达成m#c_c]]o^4.Sx。离婚法案使他不太可能再受到保守派的喜爱y2JAx+T_9C(7。这份法案规定,如果配偶双方均同意离婚,那法庭职员便可获准他们离婚O&B|9l92x._W%|。法国社会党政府发言人表示,简化离婚程序使训练有素的法院职员能处理简单的离婚案件,同时使法官能空出来去解决复杂的离婚案件Cu|[wFq#z1VICKO_e。反对者表示,这项提案将进一步弱化婚姻制度ubJPjK3iDZ4zAG。NPR新闻,埃莉诺·比尔兹利报道wxf_Y.sYV[hlF0A|DL
A small plane made an emergency _5_ this afternoon on a busy New York City expressway. The single-engined craft had three people on board when it landed on the Major Deegan expressway in the Bronx. There are no reports of serious injuries and remarkably there are also no reports of car accidents resulting from the surprising landing.
今天下午,一架小型飞机在纽约市繁忙的高速公路上紧急迫降0^6c5I]8,sO@Z2;。这架单引擎飞机在布朗克斯区的迪根高速公路降落,当时机上搭载三名乘客~;1FS]W-w&vsq;(z@。目前并没有重伤报告,而且也没有因突然发生的降落而造成交通事故的报告L&CD-A^IiKKgiqdi^&aI
词汇解析:
1、endear A to B
使A受到B的喜爱;
eg. Their taste for gambling has endeared them to Las Vegas casino owners.
他们因好赌而深受拉斯维加斯赌场老板的欢迎Gvc)V0Xb_RXY0gSK2g
eg. He has endeared himself to the American public.
他已经赢得了美国民众的好感M~.%8d4_.eB~U&+KH4
2. free up
使解脱出来;使空出来;
eg. It can handle even the most complex graphic jobs, freeing up your computer for other tasks.
它可以处理哪怕是最复杂的图形作业,空出计算机以便用于其他任务T=|wT6MrQOIzg
eg. That would free up space for crops, which are far more profitable.
这样就会有空间去种植盈利更为丰厚的农作物y2wM6pLj~s-Mm

Nmz_m9w_7D0L|Uxl

ap##kZf-^@mCw%]YL(qodH0&&uUoi1MvIVivBrC#5*

重点单词   查看全部解释    
majority [mə'dʒɔriti]

想一想再看

n. 多数,大多数,多数党,多数派
n.

 
profitable ['prɔfitəbl]

想一想再看

adj. 有益的,有用的

联想记忆
weaken ['wi:kən]

想一想再看

v. 使 ... 弱,变弱,弄淡

 
proposal [prə'pəuzəl]

想一想再看

n. 求婚,提议,建议

联想记忆
accuse [ə'kju:z]

想一想再看

v. 指责,控告,谴责

联想记忆
code [kəud]

想一想再看

n. 码,密码,法规,准则
vt. 把 ...

 
institution [.insti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 机构,制度,创立

联想记忆
craft [krɑ:ft]

想一想再看

n. 工艺,手艺,狡诈,航空器,行会成员
vt

 
plane [plein]

想一想再看

adj. 平的,与飞机有关的
n. 飞机,水平

 
amend [ə'mend]

想一想再看

v. 修正,改进

 


关键字: NPR 离婚 法国 边听边练

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。