手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 名人传记 > 名人传记之李小龙 > 正文

《名人传记》之李小龙如何改变世界29:李小龙令人惊讶之处

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

I think a lot of the speed and timing that Bruce Lee had was,a, from the conditioning and strength and the way his body worked.

我觉得吧 李小龙的速度是,身体力量训练以及身体机能的共同结果

He was very, very concerned with his fast-twitch muscles.The one-inch punch that he developed, one of the fastest strikes and, and still use today.And that transfers over obviously into the boxing side.This ability to pack a punch has been acknowledged by some of the world's best boxers.

他热衷于锻炼快肌纤维,他所完善的寸拳就是最快的拳法 现在还在用。现代拳击也显然受此影响,这种拳法为一些世界知名拳王所承认。

That was the most amazing thing about Bruce, was the fact that he could generate so much speed and velocity in his punches,short punches that he used his body and his... and his... the type of leverage he was able to gain because he knew... he understood the mechanics of the body.

这就是李小龙令人惊讶之处,他速度奇快 出拳迅猛,短距离能聚集身体所有力量,因为他熟知身体机能。

Bruce Lee didn't just confine himself to exercising his muscles.He was also concerned with the fuel he was putting into his body.He began experimenting with high-protein drinks that he blended himself and supplemented with ginseng, royal jelly, and massive doses of vitamins.

李小龙不仅仅局限于锻炼肌肉,他还注意营养的摄入,他尝试为自己榨高蛋白饮料,里面加有西洋参 蜂王浆 大量维他命。

He was very known for taking vitamins and minerals and stuff like that,and he had to go on find these various difference ones and put them together,where now we can just walk into any store and be able to buy certain supplements like that.

他吃维他命和矿物质什么的很出名了,但他得自己去尝试多种不同组合,而现在 我们只消到商店去买特定的营养品就可以了。

So a lot of the things he was doing as an athlete back then is things that we incorporate now bodybuilding.Bruce Lee's approach to high-protein drink was revolutionary and shocked some of his colleagues when he returned to Hong Kong.

所以他当时作为运动员所选用的营养 就是现在健美所采用的,李小龙的高蛋白饮料令人耳目一新 甚至在回港后 还吓了同事们一跳。

重点单词   查看全部解释    
velocity [vi'lɔsiti]

想一想再看

n. 速度,速率,迅速

 
generate ['dʒenə.reit]

想一想再看

vt. 产生,发生,引起

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
revolutionary [.revə'lu:ʃənəri]

想一想再看

adj. 革命的
n. 革命者

 
confine ['kɔnfain]

想一想再看

vt. 限制,禁闭
n. 边界,约束,范围,限

联想记忆
leverage ['li:vəridʒ]

想一想再看

n. 杠杆(作用,力量),举债经营 v. (使)举债经营

联想记忆
punch [pʌntʃ]

想一想再看

n. 打洞器,钻孔机,殴打
n. (酒、水、糖

联想记忆
mechanics [mi'kæniks]

想一想再看

n. 力学,机械学,(技术的,操作的)过程,手法

联想记忆
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途径,方法
v. 靠近,接近,动

联想记忆


关键字: 名人 李小龙 传记

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。