I think a lot of the speed and timing that Bruce Lee had was,a, from the conditioning and strength and the way his body worked.
我觉得吧 李小龙的速度是,身体力量训练以及身体机能的共同结果
He was very, very concerned with his fast-twitch muscles.The one-inch punch that he developed, one of the fastest strikes and, and still use today.And that transfers over obviously into the boxing side.This ability to pack a punch has been acknowledged by some of the world's best boxers.
他热衷于锻炼快肌纤维,他所完善的寸拳就是最快的拳法 现在还在用。现代拳击也显然受此影响,这种拳法为一些世界知名拳王所承认。
That was the most amazing thing about Bruce, was the fact that he could generate so much speed and velocity in his punches,short punches that he used his body and his... and his... the type of leverage he was able to gain because he knew... he understood the mechanics of the body.
这就是李小龙令人惊讶之处,他速度奇快 出拳迅猛,短距离能聚集身体所有力量,因为他熟知身体机能。
Bruce Lee didn't just confine himself to exercising his muscles.He was also concerned with the fuel he was putting into his body.He began experimenting with high-protein drinks that he blended himself and supplemented with ginseng, royal jelly, and massive doses of vitamins.
李小龙不仅仅局限于锻炼肌肉,他还注意营养的摄入,他尝试为自己榨高蛋白饮料,里面加有西洋参 蜂王浆 大量维他命。
He was very known for taking vitamins and minerals and stuff like that,and he had to go on find these various difference ones and put them together,where now we can just walk into any store and be able to buy certain supplements like that.
他吃维他命和矿物质什么的很出名了,但他得自己去尝试多种不同组合,而现在 我们只消到商店去买特定的营养品就可以了。
So a lot of the things he was doing as an athlete back then is things that we incorporate now bodybuilding.Bruce Lee's approach to high-protein drink was revolutionary and shocked some of his colleagues when he returned to Hong Kong.
所以他当时作为运动员所选用的营养 就是现在健美所采用的,李小龙的高蛋白饮料令人耳目一新 甚至在回港后 还吓了同事们一跳。