手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 冰与火之歌 > 冰与火之歌之权力的游戏 > 正文

权利的游戏 第311期:第二十二章 艾莉亚(12)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Arya desperately wanted to explain, to make him see. I was trying to learn, but...Her eyes filled with tears.

艾莉亚拚命想解释,好让他了解。我想好好学,可是…她眼里溢满泪水。
I asked Mycah to practice with me. The grief came on her all at once. She turned away, shaking.
我要米凯陪我练。所有的悲恸这时一齐涌上心头,她颤抖着别过头去。
I asked him, she cried. It was my fault, it was me...Suddenly her father's arms were around her.
是我找他的。她哭着说,都是我的错,是我…突然间,父亲的双臂抱住了她,
He held her gently as she turned to him and sobbed against his chest. No, sweet one, he murmured.
她转过头,埋在他胸口啜泣,
Grieve for your friend, but never blame yourself. You did not kill the butcher's boy.
他则温柔地拥着她。别这样,我亲爱的孩子。他低语道,为你的朋友哀悼吧,但不要自责。屠夫小弟不是你害的,
That murder lies at the Hound's door, him and the cruel woman he serves.
该为这桩血案负责的是猎狗和他残酷的女主人。
I hate them, Arya confided, red-faced, sniffling. The Hound and the queen and the king and Prince Joffrey.
我恨他们。艾莉亚一边吸鼻子,一边红着脸说出心里话。我恨猎狗、恨王后、恨国王还有乔佛里王子。
I hate all of them. Joffrey lied, it wasn't the way he said. I hate Sansa too.
我恨死他们了。乔佛里骗人,事情根本就不是他讲的那样。我也恨珊莎,
She did remember, she just lied so Joffrey would like her.
她明明就记得,她故意说谎话好让乔佛里喜欢她。
We all lie, her father said. Or did you truly think I'd believe that Nymeria ran off?
谁没有说过谎呢,父亲道,难道你以为我相信娜梅莉亚真的会跑掉?
Arya blushed guiltily. Jory promised not to tell.
艾莉亚心虚地脸红了。乔里答应我不说出去的。
Jory kept his word, her father said with a smile. There are some things I do not need to be told.
乔里很守信用。父亲微笑道,有些事不用别人说我也知道,
Even a blind man could see that wolf would never have left you willingly.
连瞎子都看得出来小狼不会自动离开你。
We had to throw rocks, she said miserably. I told her to run, to go be free, that I didn't want her anymore.
我们丢了好多石头才赶走她。她一脸悲苦地说,我叫她走,放她自由,说我不要她了。

背景介绍:

《权力的游戏》是一部中世纪史诗奇幻题材的电视连续剧。该剧以美国作家乔治·R·R·马丁的奇幻巨作《冰与火之歌》七部曲为基础改编创作,由大卫·贝尼奥夫和丹尼尔·威斯编剧、HBO电视网推出。乔治·雷蒙德·理查德·马丁是欧美奇幻小说大师。马丁的作品主要以人物为关注点,描写细腻丰富,突破了幻想文学界固有的创作模式,多次引领阅读潮流。由于马丁的辉煌成就,他被誉为美国的托尔金和新世纪的海明威。从1989年开始,马丁淡出文学界,转而投身演艺界发展,1996年他才重返文坛而开始奇幻文学的创作,处女作便是《权力的游戏》,即为《冰与火之歌》的首部曲。《权力的游戏》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻奖和星云奖年度最佳幻想作品提名,在非官方的不记名奇幻作品投票中,《冰与火之歌》俨然已经可以和《魔戒》平起平坐,作者网站的访问量也是和斯蒂芬·金、J.K.罗琳等不相上下,其受欢迎的程度可见一斑。乔治马丁被时代杂志评选为2011年影响世界的一百人之一。

重点单词   查看全部解释    
blame [bleim]

想一想再看

n. 过失,责备
vt. 把 ... 归咎于,

联想记忆
fantasy ['fæntəsi]

想一想再看

n. 幻想
v. 幻想

联想记忆
inhale [in'heil]

想一想再看

v. 吸入,吞咽

联想记忆
grief [gri:f]

想一想再看

n. 悲痛,忧伤

 
perform [pə'fɔ:m]

想一想再看

v. 执行,运转,举行,表演

联想记忆
grieve [gri:v]

想一想再看

v. 使 ... 悲伤

 
butcher ['butʃə]

想一想再看

n. 屠夫,刽子手,肉商,小贩
vt. 屠宰,

联想记忆
sully ['sʌli]

想一想再看

v. 玷污,弄脏 n. 污点,脏污

联想记忆
fault [fɔ:lt]

想一想再看

n. 缺点,过失,故障,毛病,过错,[地]断层

 
willingly ['wiliŋli]

想一想再看

adv. 乐意地,心甘情愿地

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。