Everybody loves the swimming pool.
每个人都喜欢游泳池。
But how clean is the water in the averagebackyard or public pool?
但是在一般的后院和游泳池的水有多清洁呢?
If you trust chlorine to take care of germs, you're in fora surprise.
如果你相信氯可以制服细菌,那么接下来的就会让你惊奇。
Chlorine and other disinfectants do indeed help to clean the water, but somegerms can survive in even the best-kept pool.
氯和其它的消毒剂的确有助于清洁水,但是一些细菌在保护很好的水池里仍然可以存活。
For example,cryptosporidium may live in pool water for several days.
列如:隐孢子虫可能在池水中生活很多天。
Crypto causes a diarrheal illness and may rinse off the bodies of infected people or diapered children into the pool.
隐孢子虫能引起腹泻,并且会从进入泳池的被感染病人或者带尿布孩子的身上被冲刷下来。
If you swallow infected pool water, you may become sick.
如果你吞下被感染的池水,也会生病。
Other germs may live for a few minutes or a few hours in a chlorinated pool:
其它的细菌可能在氯化池里生存几分钟或者几个小时:
Giardia, Shigella, and E. Coli may cause diarrheal illnesses.
鞭毛虫,志贺氏菌,和大肠杆菌可能引起腹泻。
Pseudomonas Aeruginosa may cause an ear infection calledswimmer's ear and also a skin infection called “hot tub rash,” that isusually associated with very warm pools and spas.
绿脓杆菌可能引起游泳性耳炎的耳朵感染以及热浴池皮疹的皮肤感染。热浴池皮疹通常与非常温暖的水池和温泉有关。
While keeping the correct chlorine and ph levels will minimize water-borneillness, prevention is also a good idea.
尽管保持正确的氯和pH值能够减少通过水传播的疾病,可是预防也是一个好主意。
Keep diapered children in the water for onlybrief periods and keep sick people out of the water altogether.
保持仍带尿布的孩子在水中只停留短暂的时间,使病人远离水。
And, don't everswallow pool water.
并且永远不要吞下池水。