手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 自然百科 > 正文

自然百科:大堡礁 珊瑚礁至雨林(3)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

It finds its prey by detecting the minute electric fields produced by muscles when they contract, including the hard muscles, something no animal can ever switch off.

它通过探测包括心肌在内的肌肉收缩所产生的微电场来寻找猎物,心肌收缩是任何生物都不能停止的。
But they do have to swim directly over a beating heart to know that it's there.
但它们需要游到这颗心脏的上方才能感知位置。
By sucking and blowing, the sting-ray escavates its target deep under the soft sand.
通过吸和吹,这只刺鳐将细沙下的猎物挖了出来。
Many rays feeding together reduces series of florals on the seafloor, but all that puffing and blowing can attract unwelcome attention.
许多一起觅食的鳐在海床上制造了一连串的沙沟,而吞云吐雾会招来不怀好意的关注。
The hunter can just easily become the hunted.
猎手很容易变成猎物。
This is the sting-ray's worst nightmare,a great hammer-head shark.
这是刺鳐最大的噩梦,一条无沟双髻鲨。
It has electric receptors,too.
它也有电感受器。
They spread across the underside of its very broad head, which sweeps back and forth, searching for prey.
它们分布在双髻鲨宽脑袋的下底面,脑袋来回摇动寻找猎物。
The sting-ray has a formidable weapon, a venomous barb, but one hammer-head was found with 96 barbs in its body, and see none the worth.
刺鳐有一种强大的武器毒刺,但是曾在一条双髻鲨身上发现过96根这样的毒刺。

重点单词   查看全部解释    
unwelcome [ʌn'welkəm]

想一想再看

adj. 不受欢迎的 n. 冷淡

 
contract ['kɔntrækt,kən'trækt]

想一想再看

n. 合同,契约,婚约,合约
v. 订合同,缩

联想记忆
hunter ['hʌntə]

想一想再看

n. 猎人,猎犬,猎马,搜寻者 Hunter: 亨特(姓

 
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
nightmare ['nait.mɛə]

想一想再看

n. 恶梦,使人极其痛苦的事情或经历,梦魇

联想记忆
shark [ʃɑ:k]

想一想再看

n. 鲨鱼
n. 贪婪的人,放高利贷的人,老手

 
formidable ['fɔ:midəbl]

想一想再看

adj. 强大的,可怕的,难对付的

联想记忆
switch [switʃ]

想一想再看

n. 开关,转换,鞭子
v. 转换,改变,交换

 
prey [prei]

想一想再看

n. 被掠食者,牺牲者
vi. 捕食,掠夺,使

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。