手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 文化博览 > 正文

希特勒的黑暗魅力—崛起的魅力(3)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Berlin, capital of Germany today, just as it was capital of Germany in the 1930s when Adolf Hitler was Chancellor.

现今德国的首都柏林,同20世纪30年代当时希特勒身为总理的德国一样也扮演着首都的重要作用。
In 1937, Hitler lived and worked at a building on this site.
1937年,希特勒在这个地方的一座建筑内生活和工作。
This was the old Reich Chancellery.
这里是柏林的帝国总理府。

And here Hitler spent much of his time alone in his bedroom where he would listen to what he called his inner conviction.

希特勒在这里的一间卧室中花去了大部分时间聆听自己内心中的信念。
Often, Hitler would not emerge from his bedroom until lunchtime.
通常直到午饭时间希特勒才会走出他的卧室。
For central to his charismatic leadership was the idea that he made all the big decisions entirely on his own.
对于中央而言他的领导魅力使得所有重大决策的天平完全朝向他倾斜。
Hitler was always certain that he was right.
希特勒一直确信自己是正确的。
He didn't even like to read other people's advice.
他甚至不喜欢听取别人的建议。
In 1935, a leading Nazi sent Hitler a paper on youth issues and received this reply from Hitler's adjutant.
1935年,一位纳粹领导人就有关青年问题给希特勒发送了邮件,但却从副官那里收到回复。

重点单词   查看全部解释    
emerge [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮现,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来

联想记忆
adjutant ['ædʒutənt]

想一想再看

n. (军队的)副官,助手

联想记忆
charismatic [.kæriz'mætik]

想一想再看

adj. 有魅力的

联想记忆
conviction [kən'vikʃən]

想一想再看

n. 定罪,信服,坚信

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。