Why I Hate Religion, But Love Jesus
我为何憎恨宗教但热爱耶稣?
What if I told you Jesus came to abolish religion?
如果我告诉你耶稣是来废除宗教的?
What if I told you voting republican really wasn't his mission?
如果我告诉你投票给共和党员真的不是他的使命?
What if I told you republican doesn't automatically mean Christian?
如果我告诉你共和党员并不是自动和基督徒画上等号?
And just because you call some people blind, doesn't automatically give you vision.
而指责他人瞎了眼,并不会自动让你看得清楚。
我的意思是如果宗教很伟大,为什么引发了这么多的战事?
Why does it build huge churches, but fails to feed the poor?
为什么盖了那么多大教堂,却无法救济贫苦?
Tells single moms God doesn't love them if they've ever had a divorce,
告诉那些单亲妈妈,若是离过婚,神便不爱她们了,
but in the old testament God actually calls religious people whores.
但是在古老的旧约圣经中,神将笃信宗教的人称做娼妓。
Religion might preach grace, but another thing they practice.
宗教推崇神的恩典,但是做得却是另一回事。
Tend to ridicule God's people, they did it to John The Baptist.
他们意图取笑神的子民,嘲笑施洗约翰。
They can't fix their problems, and so they just mask it, not realizing religion's like spraying perfume on a casket.
他们无法解决自己的问题便设法掩饰,并不了解宗教就像是在棺材上喷洒香水(做表面工夫)。
See the problem with religion, is it never gets to the core.
宗教的问题在于它从来无法直指问题核心。
It's just behavior modification, like a long list of chores.
它只是行为矫正,就像是一长串的例行工作。
Like lets dress up the outside, they can look nice and neat.
就像是打理外表能让他们看起来干净整洁。
But it's funny that's what they used to do to mummies, while the corps rots underneath.
但好笑的是,那就和他们过去当尸体在地下腐烂时,常常做的事情一样。
Now I ain't judging. I'm just saying quit putting on a fake look,
现在我不是在评论宗教,我只是说停止戴上伪装的外表吧,
because there's a problem, if people only know that you're a Christian by your facebook.
因为如果人们只能透过facebook知道你是个基督徒,会有个问题。
I mean in every other aspect of life, you know that logic's unworthy.
我是说在生命的每个其他面向中,你知道那样的逻辑很可耻。
It's like saying you play for the Lakers just because you bought a jersey.
就像是你只因为买了球衣,就说你为湖人队打球。
You see this was me too, but no one seemed to be on to me,
你看我以前也是这样,但似乎没人了解我,
acting like a church kid, while addicted to pornography.
装得像个教会小孩,却沉迷于色情书刊。
See on Sunday I'd go to church, but Saturday getting faded,
周日我会去教堂,周六却在嗑药,
acting if I was simply created to just have sex and get wasted.
表现得像是我只为性和酒精而生。
See I spent my whole life building this facade of neatness.
我耗费了一生打理这整齐的外表。
But now that I know Jesus, I boast in my weakness.
但现在我认识了耶稣,我会暴露出我的弱点。
Because if grace is water, then the church should be an ocean.
因为如果恩典是水,教堂就应该是海洋。
It's not a museum for good people, it's a hospital for the broken.
它不该是一个属于好人的博物馆,而是属于病患的医院。
Which means I don't have to hide my failure, I don't have to hide my sin.
也就是说我不用掩饰我的失败,我不需要隐藏我的罪恶。
Because it doesn't depend on me it depends on him.
因为这不取决于我,而是取决于他。
See because when I was God's enemy and certainly not a fan,
因为以前当我是神的敌人且绝对不是信徒时,
he looked down and said I want, that, man.
而他往下看然后说“我要那个人。”
Which is why Jesus hated religion, and for it he called them fools.
这是为什么耶稣会恨宗教,并因此称他们为蠢蛋。
Don't you see so much better than just following some rules?
你没看见那些比只会遵守教条更好的事情吗?
Now let me clarify: I love the church, I love the bible, and yes I believe in sin.
现在我要澄清:我爱教堂,我爱圣经,而且是的我相信原罪。
But if Jesus came to your church, would they actually let him in.
但是如果耶稣来到教堂,他们真会让他进去吗。
See remember he was called a glutton, and a drunkard by religious men.
记得他曾经被教徒称为贪吃的人和醉汉。
But the son of God never supports self-righteousness, not now, not then.
但是神的孩子永远不会支持自以为是的行为,现在不会,当时也不会。
Now back to the point, one thing is vital to mention.
现在言归正传,一件很重要而值得提起的事。
How Jesus and religion are on opposite spectrums?
耶稣和宗教是怎会处在光谱的两端?
See one's the work of God, but one's a man-made invention.
看一边是神的工艺,另一边则是人为的发明。
See one is the cure, but the other's the infection.
一边是治疗,另一边则是感染。
See because religion says do; Jesus says done.
看宗教叫我们做事;耶稣说一切已经完成。
Religion says slave; Jesus says son.
宗教提及奴隶,耶稣提及子民。
Religion puts you in bondage, while Jesus sets you free.
宗教让你被奴役,而耶稣让你自由。
Religion makes you blind, but Jesus makes you see.
宗教使你盲目,而耶稣却让你看清。
And that's why religion and Jesus are two different clans.
这就是为何宗教与耶稣是全然不同的两种势力。
Religion is man searching for God; Christianity is God searching for man.
宗教是人去寻求神;信耶稣是让神去寻找人。
Which is why salvation is freely mine, and forgiveness is my own.
这也就是为何救赎任我自由使用,而饶恕属于我自己。
Not based on my merits but Jesus's obedience alone.
不是基于我的功绩而是单纯对耶稣的顺从。
Because he took the crown of thorns, and the blood dripped down his face.
因为他戴上了荆棘之冠,鲜血从他脸上流下。
He took what we all deserved, I guess that's why you call it grace.
他承受了我们所有人应得的惩罚,我猜那也是为什么你称之为恩典。
And while being murdered he yelled, "Father forgive them! They know not what they do."
而当他遇害时高喊着:“天父啊,请原谅他们!他们不知道自己在做什么。”
Because when he was dangling on that cross, he was thinking of you.
当他高挂在十字架上时,仍为你着想。
And he absorbed all of your sin, and he buried it in the tomb,
他承担了你所有的罪恶,埋藏进了坟墓,
which is why I'm kneeling at the cross saying, "Come on! There's room."
这就是为什么我跪在十字架前说:“来吧!还有空间。”
So for religion: No, I hate it. In fact, I literally resent it.
所以关于宗教:不,我恨宗教。事实上,我实在憎恨它。
Because when Jesus said, "It is finished," I believe he meant it.
因为当耶稣说:“你完整了”,我相信他别无他意。