听说过The Art of Mingling 吗?Mingle, 与人交往,社交,与人活络,是个含义非常丰富的英文小词,关于Mingle的艺术,足以写成一本书。在今天的地道美语话题里,一个向来在人多场合的默默靠边站的“角落党”要学习五招变身大方得体的“自来熟”了。对治“社交羞涩症”,化解“人群不安全感”,真的有方法,今日课程,语言与文化双管齐下
Dialogue:
JJ:Okay, Xiao Gao, go work the crowd.
XG:No way! I don’t know anyone here! I’m way too shy.
JJ:How about I give you some mingling tips?
XG:Okay, I could definitely use some help.
JJ:First, you should turn that frown upside down. ———————————Are you listening?
XG:Yeah, I’m still listening.
JJ:Good, because that’s my third tip. You have to be a good listener. You can’t do all the talking. A conversation is a two way street. —————————
XG:Okay, but I still feel a little nervous.
JJ:Well, my fourth tip should help you: assume you aren’t the only one who is nervous. —————————
XG:I think I know what you mean. Any other tips?
JJ:Yeah, you should ask lots of questions. ————————You want to uncover the bigger story behind the person. ———————— Now go on, Xiao Gao! Go talk to them!
New words for dialog:
Go work the crowd =
Mingle =
Turn that frown upside down =
A two way street =
Let your concentration drift =
中英对照文本敬请期待下期内容!