手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > CCTV9 > 正文

CCTV9视频新闻:天津爆炸事故举行追悼会 全城哀悼

来源:CNTV 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Memorial services held for blast victims

天津爆炸事故举行追悼会 全城哀悼
Nearly a week after the massive explosions in Tianjin, three memorial services have been held near the site of the accident.
天津的爆炸事故已经过去将近一周,今天在事故现场附近举行了3场追悼会。
The services took place in three separate locations.
追悼会分别在三个不同地点举行。
One was held in the core area of the blasts, where soldiers and police officers paid tribute to the deceased firefighters.
其中一场追悼会在爆炸核心区举行,武警部队、公安干警向已逝去的消防员们致哀。
Another service was held at the Port of Tianjin, less than three kilometers from where the explosions occurred.
另一场追悼会在离爆炸地点不到3公里的天津港口举行。
The third memorial service was at a local park, where Tianjin officials paid tribute to the victims.
第三场追悼会在当地的一个公园举行,天津官员出席追悼会向遇难者致哀。

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
separate ['sepəreit]

想一想再看

n. 分开,抽印本
adj. 分开的,各自的,

 
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
core [kɔ:]

想一想再看

n. 果心,核心,要点
vt. 挖去果核

 
tribute ['tribju:t]

想一想再看

n. 贡品,颂词,称赞,(表示敬意的)礼物

联想记忆
memorial [mi'mɔ:riəl]

想一想再看

adj. 纪念的,追悼的
n. 纪念碑(堂),

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。