Sir Timothy Berners-Lee is a British computer scientist who invented the World Wide Web. He received a knighthood from the British Queen for his efforts (so he is called ‘Sir’). He is director of W3C, which looks after the Web’s development. A leading British newspaper ranked him as the world’s greatest living genius. Today’s world would be very different without his discovery.
蒂姆·伯纳斯·李爵士是英国计算机科学家,他是万维网的发明者。因他所作出的伟大成就,英国女皇授予他爵级司令勋章。(因此被叫作“爵士”)他是万维网联盟主席,该联盟专门为万维网提供服务。一家英国的主流新闻报纸将他评为了伟大的天才。如果没有他的发明,今天的世界将会是另一番景象。
Berners-Lee was born in 1955 to parents who were mathematicians and computer scientists. He grew up with numbers and electronics and managed to build his own computer. He went to Oxford University and was banned from using the computers for hacking. Berners-Lee graduated with a degree in physics. His first jobs after graduating were as a computer programmer and software developer.
伯纳斯·李出生于1955年,他的父母都是数学家和计算机科学家。他从小就受到了数学和电子学的影响,并成功建造了自己的电脑。他曾就读于牛津大学,他还被禁止使用电脑从事黑客行为。伯纳斯·李获得了物理学学位。毕业之后,他的第一份工作是电脑程序员,以及软件开发员。
Berners-Lee spent the 1980s on a project based on sharing and updating information online. In 1991, he put the first website online. It explained what the World Wide Web was and how it was used. He gave his idea to the world for free. In 1994, Berners-Lee founded W3C to set standards and improve the quality of the Web.
八十年代,伯纳斯·李投入了对数据共享和升级的研发项目。1991年,第一个网站诞生。它向人们解释了什么是万维网,以及如何使用。他的成果是免费的。1994年,为了提高万维网的技术标准和质量,他创立了万维网联盟。
Berners-Lee now spends his time between W3C and as a professor of computer science in England. He also writes about the future of the Web. In 2004, he was named as the first ever winner of the Millennium Technology Prize. He has a string of other awards and is listed as one of ‘Time’ magazine’s 100 most important people of the 20th Century.
如今,伯纳斯·李既是万维网联盟的领导者,又是英格兰大学的计算机科学教授。他还写下了自己对未来网络的认知。2004年,他成为了首位千禧科技奖获得主。他还获得了一系列其他荣誉,他还被时代杂志评选为20世界最具影响力的100人之一。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。