这些数据非常惊人
that in just three-and-a-half days,
在仅仅三天半内
if this data is right, and the animal data is right,
若这数据以及动物实验的数据无误
I have massively decreased my risk
我已大大降低了患上
of a whole range of age-related diseases.
相当多老年病的风险
The big question in my mind at the moment is,
此刻我心中最大的问题是
can I do fasting once a month,
我能做到一月一次禁食
for however long it takes?
并一直坚持下去吗
Or is there a better way, a different way,
还是我能找到更好的另一种
a more manageable way out there,
更容易实现的方法
that can do much of what this does,
能达到与这相同的效果
but perhaps with a little less pain?
但过程中会少些痛苦呢
What I've discovered about myself is that
我对于自己的发现是
the biggest problem with prolonged fasting
持续性禁食的最大困难
is me.
源于我自己
You have to make a decision now.
你得现在作出决定
Fasting is tough.
禁食非常痛苦
Despite knowing all the wonderful benefits...
尽管我知道这能带来的诸多好处
I just can't bring myself to do it.
我就是无法说服自己开始这么做
重点解释:
1.a whole range of 一大堆, 各种各样
例句:The center provides facilities for a whole range of leisure activities.这个中心提供各种娱乐活动设施。
2.a little less 少一点
例句:Would you mind making a little less noise?请不要弄出这么大的声音来,好吗?
3.make a decision 作出决定
例句:We'll kick some ideas around and make a decision tomorrow.我们先酝酿一下,明天再作决定。