Each one of her clutch of 100 eggs is the size of a pingpong ball.
一窝蛋100个,每个蛋和乒乓球差不多大。
A soft shell prevents them from breaking as they drop into the hole.
蛋壳是软的,这样落入坑中时能避免摔破。
When she is finished, she'll cover the nest and over the coming weeks, her eggs will incubate in the warm sand.
产完蛋后,龟妈妈会将坑再填起来,接下来的几周里,蛋会在温暖的沙子里孵化。
This is a deeply private moment for this turtle, and I do feel I'm rather intruding.
此时是这只海龟极其私密的时刻,我觉得自己这是很惹讨厌。
You can see she is flicking sand to fill in the hole and very successfully flicking it straight at my face as well.
你看它正在往坑里填沙土,同时也非常成功地把沙土直接甩在我脸上。
But this is a huge physiological effort for this animal, you'll see the turtle...Oh!good one, right at my eye.
但对海龟来说,这是一项极其消耗体力的工作,你能看到这只龟,噢!够准的,直接甩到我眼睛里了。
That was right on the button.
刚那一下真是相当地准啊。
I think I'm going to take the subtle hint that I shall leave her alone and let her get on with it.
我想我还是识趣点儿,让它自己好好继续。
By morning she joins the mass evacuation of the island.
等到早晨,它会成为离岛大撤退中的一员。
Most of the exhausted turtles headed back to the sea at the same time, so there is an even bigger pile-up at the water's edge than when they arrived.
大多数精疲力竭的海龟在同一时间踏上回归大海之路,海岸边密密麻麻的海龟,看着甚至比它们来时更多。
But quite a few stragglers are left behind.
还有相当一部分海龟掉队了。