手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 密苏里州立大学《骑士与少女》 > 正文

骑士与少女(视频+MP3+中英字幕) 第64期:中世纪战争(3)

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

war.jpg

in other words being able to control your horse,

换言之 你必须能掌控你的马

you know, so they'll walk side they walk backwards,

让它们亦步亦趋 紧随左右

do different movements because these could be important in battle

在战场上发挥重要作用

So the end of this chapter, the point of this,

所以 在这章的最后 人们传统印象中的

is to puncture our traditional image of how great a knight is

成为一名伟大骑士的重要因素被推翻了

Wart is in the woods, he awakens late,

"Wart在树林中 从沉睡中醒来"

he's fallen asleep and he's going to find of course, Merlin

当然 他即将遇见梅林

We're gonna need Merlin, Merlin's gonna be his tutor

他的导师梅林将要出场了

and he finds Merlin, an old man, in his cottage

他在梅林的小木屋中找到了这位老人

We quickly recognize Merlin when it's described for us

我们迅速地看下28页底部

at the bottom of page 28

对这位老人的描写

So all the traditional get up that we would expect of magician

一切如同惯例 当我们期待魔法的时候 魔法应运而生

And later, the point is made, there are a lot of magicians

接下来 许许多多的魔术师接踵而至

And so it's hard for us to imagine,

一切都那么不可思议

it's like if your read tales of the Brothers Grimm collected

就像你正在读格林童话一样

You'll notice that all and all these tales of princes and princesses

脑子里全都是王子和公主的故事

and things of that nature, when you think of, say, Germany,

想知道那种环境是什么样的

in the middle of 1800s or early 1800s

你不妨设想一下十九世纪中叶或前期的德国

There were like 365 self-governing entities

那时候的德国几乎是365个自治实体

So we started thinking of Europe in older times,

我们在这儿所讲的古欧洲

There were a lot more small areas

也同样包括许许多多小的领域

And so you might be in line with at Albertson's

你可能身处于Albertson的领土

And there's a princess in a front of you and a duke behind you,

前面站着一位公主 身后则是一位公爵

And maybe behind duke there's a magician or a court jester

公爵身后可能还跟着一位魔法师或小丑

So a lot more of these people simply existed in the society

那个时候有各种各样的人

more than we'll ever think of in modern society

远远超出我们现代人的想象

So Merlin is described in the bottom of 28 and the top of 29,

关于梅林的描述在28页底部到29页上方

And how does Arthur react?

那么 Arthur有什么反应呢

I mean, Arthur's gonna have a lot of unique experiences,

我的意思是亚瑟肯定会有许多与众不同的经历

you know, and what's his basic response,

那么当他遇见梅林时

when he meets Merlin?

他最初的反应是什么呢

Is he frightened?

他害怕了吗

Yeah, he's curious

不 他很好奇

He doesn't ever seen, how does he react to magic,

一个从没见过魔法的人 当他在梅林的小屋里

how does he react to the strange stuff that Merlin's cottage?

看到那些稀奇古怪的东西 会有怎样的反应呢

He's kinda of like in awe, when he sees the dishes jumped in,

他可能会很惊奇 当他看到盘子自动蹦出来时

he's just kinda like "wow "

没准会吓得合不拢嘴 哇

Yeah, how would he be different from Kay?

是的 那么他与Kay有什么不同呢

重点单词   查看全部解释    
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
puncture ['pʌŋktʃə]

想一想再看

n. 刺穿,刺孔 v. 刺穿

联想记忆
frightened ['fraitnd]

想一想再看

adj. 受惊的,受恐吓的

 
traditional [trə'diʃənəl]

想一想再看

adj. 传统的

 
knight [nait]

想一想再看

n. 骑士,爵士,武士 vt. 授以爵位

 
curious ['kjuəriəs]

想一想再看

adj. 好奇的,奇特的

联想记忆
awe [ɔ:]

想一想再看

n. 敬畏,恐惧
vt. 使敬畏或惊惧

 
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
tutor ['tju:tə]

想一想再看

n. 家庭教师,导师
v. 当家庭教师,当导师

联想记忆
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。