手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲MP3+字幕 > TED演讲之商业篇 > 正文

TED演讲(视频+MP3+双语字幕):探索世界最深洞穴(10)

来源:网易 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

That's not true.

这是错的。
In seven years, we could pull off an industrial mission to Shackleton and demonstrate that you could provide commercial reality out of this in low-earth orbit.
七年之内,我们能够胜利完成一项去沙克尔顿(有水的月球环形山)的工业计划,显示人类能利用月球能源在近地轨道上提供商业活动
We're living in one of the most exciting times in history.
我们正处在人类历史上最令人兴奋的时代之一。
We're at a magical confluence where private wealth and imagination are driving the demand for access to space.
我们处在一个魔幻般的交汇口,这里个人财富和想象力正推动着人们进入太空的需求。
The orbital refueling stations I've just described could create an entirely new industry and provide the final key for opening space to the general exploration.
我刚才描述的太空轨道加油站能够创建一种全新的工业而且提供一把开启全面探索太空之门的钥匙。
To bust the paradigm a radically different approach is needed.
打破固有模式需要一种全新的方法。
We can do it by jump-starting with an industrial Lewis and Clark expedition to Shackleton crater,
我们可以发起一次象路易斯和克拉克穿越美国一样具有历史意义的对沙克尔顿环形山的工业探索,
to mine the moon for resources, and demonstrate they can form the basis for a profitable business on orbit.
以开采月球资源,证明它们可以成为在轨道上可盈利的商业活动的基础。
Talk about space always seems to be hung on ambiguities of purpose and timing.
当人们讨论太空探险时,似乎总是故意把目的和时限定得模模糊糊。
I would like to close here by putting a stake in the sand at TED.
作为结束,我现在就在TED作出承诺。
I intend to lead that expedition.
我志在领导这项太空远征。
It can be done in seven years with the right backing.
有合适的支持,这件事可以在七年内完成。

Those who join me in making it happen will become a part of history and join other bold individuals from time past who, had they been here today, would have heartily approved.

加入我完成此事的人将会和那些历史上其他用于探索的人一起,永垂史册,他们今天如果在这里,也定会诚心赞同。
There was once a time when people did bold things to open the frontier.
人们曾经勇敢地开启边疆之门。
We have collectively forgotten that lesson.
我们做为一个整体已忘记那一课。
Now we're at a time when boldness is required to move forward.
100年前欧内斯特沙克尔顿先生说过我们需要的是胆气才能前进,
100 years after Sir Ernest Shackleton wrote these words,I intend to plant an industrial flag on the moon and complete the final piece that will open the space frontier, in our time, for all of us.
现在也是一样,我要在月球表面插一面工业的旗帜。在我们的时代,为我们所有人,完成将会开启航天边疆之门的最后一项任务。
Thank you.
谢谢。

重点单词   查看全部解释    
bold [bəuld]

想一想再看

adj. 大胆的,粗体的,醒目的,无礼的,陡峭的

 
exploration [.eksplɔ:'reiʃən]

想一想再看

n. 探险,踏勘,探测

联想记忆
confluence ['kɔnfluəns]

想一想再看

n. 合流,合流点,集合

联想记忆
profitable ['prɔfitəbl]

想一想再看

adj. 有益的,有用的

联想记忆
radically ['rædikəli]

想一想再看

adv. 根本地,完全地,过激地

 
intend [in'tend]

想一想再看

vt. 想要,计划,打算,意指

联想记忆
bust [bʌst]

想一想再看

n. 半身像,胸部,萧条,破产 v. 打碎

联想记忆
demonstrate ['demənstreit]

想一想再看

vt. 示范,演示,证明
vi. 示威

联想记忆
magical ['mædʒikəl]

想一想再看

adj. 魔术的,有魔力的,神奇的

 
commercial [kə'mə:ʃəl]

想一想再看

adj. 商业的
n. 商业广告

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。