手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 世界节假日博览 > 正文

世界节假日博览(MP3+中英字幕) 第86期:诚信日

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Be honest. That's all you have to do on Honesty Day. It would be great if we were all honest every day of the year, but it's good that there's an official day to encourage honesty. That day is April 30th. The man who started Honesty Day, M. Hirsh Goldberg, chose the last day of April because the first day is April Fools' Day, which celebrates falsehoods, pranks and lies. Wikipedia.com says that on Honesty Day: "Anyone participating may ask any question they choose and the opposing person should give a truthful and straightforward answer. This is implying that the person who is answering the question has knowledge of Honesty Day." Perhaps some questions, like opinions, are best not answered honestly.

在诚信日,你要做的就是赤诚相待。如果我们每天都能做到诚心诚意,那世界将无比美好,但对于设立官方“诚信日”来说,它能够激励我们变得更加诚实。每年的4月30日为“诚信日”。发起人为赫什·戈尔德贝尔格,选择最后一天的原因是要与4月1日愚人节相映成趣,愚人节宣扬的是谎言和恶作剧。根据维基百科对“诚信日”的描述,参与者可以随便问问题,对方要直言不讳进行回答。这说明回答者了解“诚信日”。像意见建议这样的问题最不容易开诚布公。

Honesty Day.jpg

M. Hirsh Goldberg was a former press secretary of the U.S. state of Maryland. He wrote a book called The Book of Lies: Fibs, Tales, Schemes, Scams, Fakes, and Frauds That Have Changed The Course of History and Affect Our Daily Lives. Mr Goldberg said in his book that the average person lies about 200 times a day. According to a poll conducted by London's Science Museum, a normal lie for a man is, "I didn't drink that much" and for a woman it is, "Nothing's wrong, I'm fine". A survey from the Gallup market research group found that nurses are the most honest people, while sales people and politicians are the biggest liars. Every Honesty Day, Mr Goldberg hands out awards to honest companies and organizations.

赫什·戈尔德贝尔格曾担任马里兰州新闻秘书。他曾著有一本名叫“谎言、传说、阴谋、骗局、虚假以及诈骗改变历史轨迹和日常生活”的图书。他在书中写到,人们平均每天撒谎次数为200次。根据伦敦科学博物馆的一项民调显示,男性平常会说,“我喝不了这么多”,女性是“一切正常,我很好。”根据市场调查组织“盖洛普”的一项研究表明,护士最为诚信,销售人员和政治家的鬼话最多。在每年“诚信日”,戈尔德贝尔格先生都会为诚信公司,诚信组织颁奖。

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视
n.

 
opposing [ə'pəuziŋ]

想一想再看

adj. 反作用的,反向的,相反的,对立的 动词oppo

 
affect [ə'fekt]

想一想再看

vt. 影响,作用,感动

联想记忆
truthful ['tru:θfəl]

想一想再看

adj. 诚实的,真实的

联想记忆
honesty ['ɔnisti]

想一想再看

n. 诚实,正直

 
poll [pəul]

想一想再看

n. 投票,民意测验,民意,票数
v. 做民意

 
straightforward [streit'fɔ:wəd]

想一想再看

adj. 笔直的,率直的

 
encourage [in'kʌridʒ]

想一想再看

vt. 鼓励,促进,支持

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。