Einstein had lurked deep into the fabrique of the universe and seen its inner workings.
爱因斯坦深入研究宇宙结构后 看出其深奥的作用原理
Ten years after he explained the fixed speed of light.
在他解释光速恒定10年后
He discovered that the distortion of space and time.
他又发现时空扭曲
produces gravity,a fundamental force of nature.
会产生重力 这一自然界的基本作用力
His work brought us much closer.
他的研究让人类更接近
to discovering the secret key to the cosmos.
解开宇宙奥秘的关键
But not even Einstein was prepared for what happen next.
但接着发生的事却出乎爱因斯坦的意料
Although Einstein had begun to reveal the universe's hidden clockwork,
尽管爱因斯坦已开始解开 隐藏的宇宙机制
He still couldn't quite yet see how it operated.
却仍不完全了解其作用原理
His theories drawn the nature of light.
他推论光的本质是
as a super fast electromagnetic wave racing through the emptiness of space.
超快的电磁波 在无垠的宇宙间快速行进
But they revealed nothing about what these waves really are.
却无法揭露这些电磁波的本质
That challenge was taken up in 1919 by a German theorist,
这项挑战在1919年间 由一名德国理论家接下
named Theodore Kaluza,a mathematician with a passion for purity and elegance.
他名叫卡鲁扎 这名追求纯净与优雅的数学家
The next great scientist in my pantheon of heroes.
是我英雄榜上的下一名伟大科学家
Kaluza was a man who took all forms of theory very seriously indeed.
卡鲁扎非常认真地钻研各种形式的理论
It's said that he taught himself to swim.
据说他自学 学会了游泳
solely by reading a book on this subject.
只读了一本介绍游泳的书