手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 世界小史 > 正文

世界小史(MP3+中英字幕) 第28期:彩色画像

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Next to these brightly colored paintings you often see lots of tiny pictures of all sorts of things,

在这一排排彩色画像的旁边,你往往会看到许多画着各种各样的东西的小画像,

such as owls and little people, flags, flowers, tents, beetles and vases, together with zigzag lines and spirals, all jumbled up together.

比如猫头鹰、小人、旗子、花、帐篷、甲虫和花瓶,被锯齿形线和螺旋线连接,互相紧密并排。

Whatever can they be?

这会是什么呢?

They aren't pictures, they are hieroglyphs - or 'sacred signs' - the Egyptian form of writing.

它们不是图画,它们是象形文字--或"神圣的符号"--古埃及人的书写形式。

The Egyptians were immensely proud of their writing - indeed, they were almost in awe of it.

埃及人为他们的文字感到非常自豪--确实,他们几乎敬畏它。

And of all professions, that of scribe was the most highly esteemed.

在所有行业中,书写员是最最受尊重的。

重点单词   查看全部解释    
sacred ['seikrid]

想一想再看

adj. 神圣的,受尊重的

 
awe [ɔ:]

想一想再看

n. 敬畏,恐惧
vt. 使敬畏或惊惧

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。