Columbus returns to Spain a hero.
哥伦布以英雄的身份回到西班牙
His journeys open the floodgates.
他的航行打开了探索新世界的闸门
All of Europe wants a piece of the Americas.
欧洲所有的国家都想从美洲分一杯美羹
The old world and the new are on a collision course.
旧世界和新世界自此产生了冲突
Tenochtitlan, Mexico.Heart of the Aztec Empire.
在墨西哥 特诺奇蒂特兰城 阿兹特克帝国的中心
28 years after Columbus,The lust for gold is about to change the destiny
哥伦布发现新大陆二十八年后 一个男人的野心 对于黄金的贪欲
Of the new world,Through the ambitions of one man:Hernan cortes.
即将改变 新世界的命运 他就是埃尔南·科尔特斯
Devious, charming, and ruthless.
他狡诈奸猾 魅力四射 残忍无情
Leading a band of just 500 European adventurers.
他带领由五百名欧洲冒险家组成的队伍前来
Cortes was quite a manipulator and quite savvy.
科尔特斯善于操纵 且非常精明
He knows how to motivate people.
他知道如何鼓动人心
And the objective is gold,
他的目的就是黄金
and that's what, of course, was the prime motivation.
当然 这是其首要的动机