手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 多里安.格雷的画像(第3级) > 正文

多里安·格雷的画像(MP3+中英字幕) 第5期:朋友(1)

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Friends

朋友

As they entered the house,they saw Dorian Gray.He was sitting by the window and turning some pages of music.

走进房间,他们看见了多里安·格雷。他正靠窗而坐,翻阅着一些乐谱。
'You must lend me this music,Basil,'he said.Then he turned and saw Lord Henry.'Oh,I'm sorry,Basil.I didn't realize…'
“你得把这乐谱借给我,巴兹尔。”他说道。然后他转身看见了亨利勋爵。“哦,对不起,巴兹尔。我没看见……”
'Dorian,this is Lord Henry Wotton,'said Basil.'He's an old friend of mine.'
“多里安,这是亨利·沃顿勋爵。”巴兹尔说,“是我的一位老朋友。”
Dorian Gray shook hands with Lord Henry,and while they talked,Lord Henry studied the young man.Yes,he was very good-looking indeed,with his bright blue eyes and his gold hair.He had an open,honest face.There were no dark secrets in that face.Lord Henry could understand Basil's feelings for him.
多里安·格雷和亨利勋爵握了握手。他们交谈时,亨利勋爵审视着这位年轻人。的确,他长得很好看,蓝眼睛,金黄色的头发。他的脸坦率、诚实,没有任何阴暗的秘密。亨利勋爵能够理解巴兹尔对他的感情了。
Basil was getting his paints ready.Now he looked at Lord Henry.'Harry,'he said,'I want to finish this portrait of Dorian today.I'm afraid I must ask you to go away.'
巴兹尔正准备着画具。现在他看着亨利勋爵。“哈里,”他说,“我今天想完成多里安的画像,恐怕得让你先离开了。”
Lord Henry smiled and looked at Dorian Gray.'Should I go,Mr Gray?'he asked.
亨利勋爵笑着,看了看多里安·格雷。“我必须走吗,格雷先生?”他问道。
'Oh,please don't leave,Lord Henry.Basil never talks when he's painting,and it's so boring.Please stay.I'd like you to talk to me.'
“哦,请别走,亨利勋爵。巴兹尔画画时从不说话,太枯燥了。请留下吧,我希望你和我聊天。”
'Well,Basil?'Lord Henry asked.
“那么,巴兹尔?”亨利勋爵问道。
The artist bit his lip.'Very well,Harry.Stay…if you must.
画家咬着嘴唇。“好吧,哈里。留下吧……如果你坚持。”
While Basil painted,Lord Henry talked,and the young man listened.The words filled Dorian's head like music—wild,exciting music.What a beautiful voice Lord Henry has,he thought.They are only words,but how terrible they are!How bright and dangerous!You cannot escape from words.Dorian began to understand things about himself that he had never understood before.Why had he never seen himself so clearly,he wondered?
巴兹尔画画时,亨利勋爵说着话,年轻人听着。话语像音乐一样填进了多里安的脑海——一种疯狂的、令人激动的音乐。亨利勋爵的嗓音多么动听啊!他想着。这些只不过是话语,但是太可怕了!多么欢快,又多么危险!你无法回避这些话语。多里安开始了解自己以前从未了解的自身的东西。为什么他从未那么清楚地了解过自己?他思忖着。
Lord Henry watched Dorian,and smiled.He knew when to speak,and when to be silent.He felt very interested in this young man,with his wonderful face.
亨利勋爵观察着多里安,微笑着。他知道什么时候该说,什么时候停下来。他对这个长着奇妙面孔的年轻人很有兴趣。
Later they walked in the garden together,while Basil worked at the portrait.The rich scent of the flowers was all around them.Dorian looked at the older man,and wondered about him.He was tall,with a thin dark face and cool white hands.Dorian liked him,but why did he feel a little afraid of him?
然后他们一起走进花园,巴兹尔这时在画画。鲜花的浓香包围了他们。多里安看着这个年长一些的男人,揣度着他。他个子高高的,面孔瘦削、偏黑,双手又冷又白。多里安喜欢他,但为什么又觉得有点怕他?

重点单词   查看全部解释    
portrait ['pɔ:trit]

想一想再看

n. 肖像,画像
adj. (文件页面)

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
boring ['bɔ:riŋ]

想一想再看

adj. 令人厌烦的

 
scent [sent]

想一想再看

n. 气味,香味,痕迹
vt. 闻出,发觉,使

 
escape [is'keip]

想一想再看

v. 逃跑,逃脱,避开
n. 逃跑,逃脱,(逃

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。