Only fools want to be great
只有傻瓜想成为伟人
And, Arthur kinda does He talks, tells Arthur about, how you become a knight
亚瑟王这样做了 他告诉亚瑟如何成为一名骑士
And it says about 8 lines at the bottom of page 180,
在第180页下面第8 行写着
one of things Kay will learn is the ideals of chivalry such as they are
凯伊需要学的是他们所具备的侠义精神
And so, we try to talk about those ideals
所以我们说说这些精神
The point that gonna be made is in this time
我这次要强调的是
In this end of the reign of Ulthier, they're not very good
在尤瑟统治的末期,那时的东西并不好
they're not being adhered to or we need to add a few
它们并不可靠,我们需要加一些新东西
And so, as things are now, things are not good
就像现在的东西一样,那时的东西并不好
181 very important paragraph about two thirds away down, and has to do with Arthur's task, if you will
第181页的三分之二处有非常重要的一段 它与亚瑟王的任务有关系
If you think of fairy tales, often there's a task something that someone's charged to do
如果你愿意并想起童话故事 常常有些人会负责做些任务
to disenchant the castle or to free somebody
比如攻破城堡或释放一些人
And so, we can view this task as his quest, It's his responsibility
所以我们能将这种任务看成他的要求和责任
He says, "what? if I would to be made a knight "
他说"什么,我只有成为一名骑士才能怎样"
And he doesn't think that can happen even though
他甚至不认为这件事会发生
Merlin told before it's going to happen said the Wart, staring dreamily into the fire
梅林事先说这将会发生 瓦特朦胧地看着火光说
"I should insist on doing my vigil by myself as Hobbs does with his hawks "
我应该像霍布斯与他的鹰一样做自己的守夜人
And I should pray to god to let me encounter all the evil in the world
我应该向上帝祈祷让我自己碰到世上的所有恶魔
in my person, so that if I conquered, there would be none left
以至于如果我征服他们,将使他们无一生还
And if I were defeated I would be the one,
如果我被打败
I would be the one to suffer for it " Which of course is gonna happen
我将会是唯一遭罪的人" 那当然发生了
So, that's very important
那是非常重要的
He wants to encounter all the evil in the world so that if I conquered it,
他想要碰到世上的所有恶魔"以至于如果我征服他们
there would be none left And if I were defeated,
将使他们无一生还,如果我被打败
I would be the one to suffer for it
我将会是唯一遭罪的人"
Merlin responds what?
梅林的反应是什么
"That would be extremely presumptuous of you", said Merlin and you would be conquered and, you would suffer for it
梅林说"你太霸道了 你将会被征服,你将会受罪"
Arthur says, "what? I shouldn't mind "
亚瑟王说"什么,我不介意
Wouldn't you wait till it happens, and see?
你为什么不等到事情发生看看会怎么样呢 "
Allot of times in heroic literature were told what's going to happen
在英雄主义文学中我们被多次告知什么将会发生
It's kinda like modern theatre where Bea told Bresh, where they try to destroy the illusion and told you
这有点像现代剧场那样比衣告诉布莱士 他们会在哪儿破坏他们的梦想
So, you watched why it happened
他们告诉你,所以你看到事情为什么发生