手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 精选播客 > 英语悠选 > 正文

第42期:消失的黄金列车(下)

来源:喜马拉雅 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

讲解

Today’s key word is Legend
Legend 传奇;传说
A legend is a very old and popular story that may be true.
If you refer to someone as a legend, you mean that they are very famous and admired by a lot of people.

The 2007 American science fiction film “I Am Legend” is really cool.
言归正传,今天呢,我们来扒一扒最近闹的沸沸扬扬的消失黄金列车。

This train is definitely a legend. Recently, Poland has confirmed the discovery of an armored(装甲的) World War II Nazi train that local legend says is full of gold and other loot(战利品).
波兰表示,这事儿9成9是真的。 这火车还要从二战说起。

After Adolf Hitler became the German Chancellor, 他就开始抢夺各种奇珍异宝。
据说,希特勒当时拥有的战利品价值5亿美元左右,放到今天就是46亿美元。无数的黄金被融化,铸成12公斤金锭藏在了这辆火车上。除了各种名画,黄金,珠宝,古董之外,我们上次提到的 the amber room is reportedly also hidden in
this train.

And we all know that Allies win the World War Two and Hitler shot himself.
但胜利的盟军并木有找到这辆传说中的黄金列车。

Someone said that the train has disappeared like a ghost in Poland in a spring in the year of 1945. Actually, there were no evidences to prove the existence of the train. Until, two young men told the world that they found the train!

为此,波兰还专门成立了一个突发事件委员会调查此事。在新闻发布会上,波兰当局公布了一张雷达探测到的火车照片。虽然不清晰,但还是有火车的轮廓。 到底这个火车存不存在呢?

Let’s wait and see.

重点单词   查看全部解释    
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
fiction ['fikʃən]

想一想再看

n. 虚构,杜撰,小说

联想记忆
legend ['ledʒənd]

想一想再看

n. 传说,传奇

联想记忆
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。