手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 二战启示录 > 正文

二战启示录(MP3+中英字幕) 第91期:罪魁伏诛(8)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

The Germans surrender

德军投降
and Genernal Von Choltitz is taken to Leclerc's headquarters in Montparnasse train station
冯寇提兹将军被带到蒙帕那斯车站的勒克莱尔总部
Hitler has just called and asked his famous question
希特勒打电话来问著名的问题
"Brennt Paris?" "Is Paris burning?"
“巴黎在燃烧吗?”
Choltitz's preferred to turn himself in
冯寇提兹宁可自首
This highly diciplined officer from the airborne regiment
这名出身空军纪律严谨的将领
disobeyed Hitler's order to fight to the last man
违抗希特勒战到最后一兵一卒的命令
Then De Gaulle arrives with eloquent words for history
接着戴高乐带着一流口才抵达,并在历史留名

二战启示录

While France and Belgium are progressively liberated and Red Army waits outside Warsaw

当法国和比利时陆续被解放,红军等在华沙大门口
on the other side of the globe
在地球另一端
the American Genernal McArthur is returning to the Philippines
美国麦克阿瑟将军回到菲律宾
After escaping from the Japanese siege three years earlier
三年前从日本围攻中脱逃后
McArthur said "I shall return"
麦克阿瑟曾说:“我一定会回来”
His return is sumptuously staged by his public relation staff
他的公关人员盛大呈现他的归来
complete with his lendary popeye corn cob pipe
当然也少不了他传奇的水手玉米穗轴烟斗
He proclaims "People of Philippines I have returned"
他宣告:“菲律宾同胞,我回来了”
"The hour of your redemption is here"
“你们即将得到救赎”
But it will take four months to liberate the Philippines
但菲律宾四个月后才获得解放
Manila the capital will be the second most devastated city of the war after Warsaw
首都马尼拉将成为仅次于华沙大战中受创第二惨重的城市
The savagery and cruelty of these combats
美军发现战俘被大批处决
can be explained by the American troops's discovery of the mass execution of hostages
以及战俘营里从1941幸存至今的美军战俘
and the camps with the surviving US prisoners from 1941
这些都透露出战争的野蛮和残忍
Everywhere in the Pacific war is marked by this type of savagery
太平洋到处可见这种野蛮的战争景象
Everywhere the same confusion of marine traped on the beaches and these infernal island
同样到处可见海军陆战队,惊慌地困在这些炼狱岛屿海滩
The same suicidal obstinacy of Japanese for them surrenderring is the ultimate disgrace
到处可见日军固执的自杀行为,他们认为投降是最大耻辱
The Americans are no longer taking any risks
美军不再冒任何险
They follow the instinct to shoot first and ask no questions
他们按照直觉先开枪,并且不问任何问题
Along with the imperialism, another underlying cause of World War II is racism.
二次大战另一潜在原因是种族主义

重点单词   查看全部解释    
savagery ['sævidʒəri]

想一想再看

n. 野性,残忍,野蛮状态

 
corn [kɔ:n]

想一想再看

n. 谷物,小麦,玉米
v. 形成(颗粒状),

 
surrender [sə'rendə]

想一想再看

v. 投降,让与,屈服
n. 投降,屈服,放弃

联想记忆
instinct ['instiŋkt]

想一想再看

adj. 充满的
n. 本能,天性,直觉

联想记忆
devastated ['devəsteitid]

想一想再看

adj. 毁坏的;极为震惊的 v. 毁坏;摧毁(deva

 
execution [.eksi'kju:ʃən]

想一想再看

n. 执行,实施,处决
n. 技巧,表演

 
pacific [pə'sifik]

想一想再看

n. 太平洋
adj. 太平洋的
p

联想记忆
ultimate ['ʌltimit]

想一想再看

n. 终极,根本,精华
adj. 终极的,根本

 
mass [mæs]

想一想再看

n. 块,大量,众多
adj. 群众的,大规模

 
cob [kɔb]

想一想再看

n. 雄天鹅;玉米穗轴;结实的矮脚马;[英]圆块 vt.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。