手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED十佳演讲话题 > 正文

TED十佳演讲之面对灾难:做好准备去面对新的气候情形(3)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

After a lethal 1995 heat wave

在历经了1995年致命热浪侵袭后,
turned refrigerator trucks from the popular Taste of Chicago festival into makeshift morgues,
它将那些在芝加哥美食庆典的冷藏车转换成临时搭建的停尸间
Chicago became a recognized leader,
芝加哥成为大家公认的绿能都市的领导者
tamping down on the urban heat island impact through opening cooling centers,
将原本热浪对冲击现代都市,藉由开放的冷却中心
outreach to vulnerable neighborhoods, planting trees, creating cool white or vegetated green roofs.
藉由种植树木,建造不易吸收热的冷白屋顶及散热较佳植物绿化能屋顶
This is City Hall's green roof, next to Cook County's roof,
照片上是市政府的绿能屋顶,旁边这张图则是库克郡市府的屋顶
which is 77 degrees Fahrenheit hotter at the surface.
没覆盖到绿化屋顶的表面温度,相较之下高了77度

做好准备去面对新的气候情形

Washington, D.C., last year, actually led the nation in new green roofs installed

华盛顿在去年实际上带领了这个国家建立绿色屋顶,
and they're funding this in part thanks to a five-cent tax on plastic bags.
而他们也通过5分钱的塑料袋税收来为这项工程提供资金。
They're splitting the cost of installing these green roofs with home and building owners.
他们同时与家庭和建筑所有者共同分担建设绿色屋顶的费用。
The roofs not only temper urban heat island impact
这种屋顶不仅能调节城市热岛效应
but they save energy, and therefore money,
同时还能节约能源,金钱
the emissions that cause climate change, and they also reduce stormwater run off.
以及减少温室气体,同时也能起到排水效果。
So some solutions to heat can provide for win-win-wins.
因此有些解决酷暑的手段能够带来双赢
Third, adapting to rising seas.
第三点,适应海平面上升
Sea level rise threatens coastal ecosystems, agriculture, even major cities.
海平面上升威胁沿海地区生态,农业系统,甚至主要城市。
This is what one to two meters of sea level rise looks like in the Mekong Delta.
照片里的是湄公河三角洲在海平面从一公尺上升到两公尺后的样貌
That's where half of Vietnam's rice is grown.
那里是越南一半粮食的产地。
Infrastructure is going to be affected.
基础设施将会被影响。
Airports around the world are located on the coast.
通往全世界的机场就建立在这里
It makes sense, right? There's open space,
这很合理,对吧?因为这里是一片空地
the planes can take off and land without worrying about creating noise or avoiding tall buildings.
飞机可以起飞降落,而不用担心产生噪音或去躲避高楼大厦。
Here's just one example, San Francisco Airport, with 16 inches or more of flooding.
这里只是一个例子,旧金山机场,受16英尺左右的洪水泛滥袭击。
Imagine the staggering cost of protecting this vital infrastructure with levees.
想像一下用于保护重要基础设施的堤坝的费用。
But there might be some changes in store that you might not imagine.
但是与此同时可能有你不能预测的变化。
For example, planes require more runway for takeoff because the heated, less dense air, provides for less lift.
比如,飞机需要更多的跑道去起飞,因为热空气造成空气密度下降,提供较少的爬升空间
San Francisco is also spending 40 million dollars to rethink and redesign its water and sewage treatment,
旧金山还花费四千万美元去反思和重建下水道处理系统。
as water outfall pipes like this one can be flooded with seawater,
因为像这样的排水渠口也可能被海水淹没,
causing backups at the plant, harming the bacteria that are needed to treat the waste.
从而危害植物,滋生细菌。需要建立设施来处理这些浪费。
So these outfall pipes have been retrofitted to shut seawater off from entering the system.
因此需要更新这些排水管道,防止海水进入排水系统。

重点单词   查看全部解释    
temper ['tempə]

想一想再看

n. 脾气,性情
vt. 使缓和,调和 <

联想记忆
affected [ə'fektid]

想一想再看

adj. 受影响的,受感动的,受疾病侵袭的 adj. 做

联想记忆
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆
lethal ['li:θəl]

想一想再看

adj. 致命的,毁灭性的,有效的
n. 基因

联想记忆
urban ['ə:bən]

想一想再看

adj. 城市的,都市的

联想记忆
vital ['vaitl]

想一想再看

adj. 至关重要的,生死攸关的,有活力的,致命的

联想记忆
refrigerator [ri'fridʒə.reitə]

想一想再看

n. 冰箱

联想记忆
delta ['deltə]

想一想再看

n. (河流的)三角洲

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
vulnerable ['vʌlnərəbl]

想一想再看

adj. 易受伤害的,有弱点的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。