手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 哈佛大学《幸福课》 > 正文

哈佛大学公开课《幸福课》(视频+MP3+双语字幕):第18期

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Here is a story just to illustrate it. So this is Michelangelo. One day he was asked by a journalist of his time,

我讲个故事来说明吧 比如米开朗基罗 曾经有个记者问他

"how did you create this most amazing masterpiece, David?", to which Michelangelo responded, "it was easy.

您是如何创造出《大卫》这件巨作的? 米开朗基罗回答 很简单

I went to the quarry. I saw this huge piece of marble. And in it I saw David.

我去了趟采石场 看见一块巨大的大理石 我在它身上看到了大卫

All I needed to do was to chip away the excess stone, to get rid of the marble that shouldn't have been there. And when I got rid of this excess stone, there was David.

我只要凿去多余的石头 只留下有用的 凿去多余的石头之后 大卫就诞生了

" Not obviously easier said than done. But the story captured the metaphor of what this class very much is about. It's about chipping away the excess stone.

虽然说的比做的容易 但是这个故事抓住了这门课程精髓 即凿除多余石块

It's about getting rid of limitations, of barriers, whether it's the fear of failure, something that we didn't have as kids.

也就是摆脱限制 阻碍 或者对失败的恐惧 这些东西在并不是与生俱来的

But today most people in our culture have it. It's about chipping away perfectionism that is debilitating and often hurts us. It's about chipping away our ability for success,

但如今却出现在了大多数人身上 要凿除削弱甚至伤害我们的完美主义 凿除胜利的能力

Because maybe we are afraid of success. Maybe we feel guilty about some of the things that we have in our life, and that in turn limits us.

因为我们可能害怕胜利 可能对生命中一些东西感到内疚 这些都会反过来限制我们

Maybe it's about chipping away the limitations on our relationships in while we don't thrive within them. This is what this class is mostly about.

也许甚至还要凿除两性关系中的限制 尤其是带来消极面的时候 这些就是本课程的主要内容

As Thoreau says, "soul grows more by subtraction than by addition", by getting rid of these limitations,

就像梭罗说的那样 "做减法比做加法让灵魂成长得更快" 减法包括除去那些

Limitations that are preventing us from fulfilling our potential. Because our potential is in there in nature. We talk a lot about human nature.

阻碍我们发挥潜能的限制 因为我们的潜能是天生的 我们关注人类本性

重点单词   查看全部解释    
excess [ik'ses, 'ekses]

想一想再看

n. 过量,超过,过剩
adj. 过量的,额外

联想记忆
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,内疚的

 
metaphor ['metəfə]

想一想再看

n. 隐喻,暗喻

联想记忆
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆
thrive [θraiv]

想一想再看

vi. 兴旺,繁荣,茁壮成长

 
subtraction [səb'trækʃən]

想一想再看

n. 减法,减去

联想记忆
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潜在的
n. 潜力,潜能

 
quarry ['kwɔri]

想一想再看

n. 采石场,猎获物,出处,被追逐的目标 v. 挖出,苦

联想记忆
masterpiece ['mɑ:stəpi:s]

想一想再看

n. 杰作

 
illustrate ['iləstreit]

想一想再看

v. 举例说明,(为书)作插图,图解

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。