手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 轻松娱乐听力 > 每天一篇英语新闻 > 正文

每天一篇英语新闻:布鲁塞尔之殇,双方都认为对方是疯子

来源:可可英语 编辑:ivy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

听力原文:
Bombings in Brussels 布鲁塞尔大爆炸
The new normal
新常态
Europe has suffered another series of murderous attacks by jihadists. They will not be the last
欧洲又被圣战分子搞了一波连环爆炸,这肯定不会是最后一次
ON THE streets of Brussels they had been dreading the next attack. But when Islamic State (IS) eventually struck, on March 22nd at Zaventem airport and then, just over an hour later, in the city’s metro system, anticipation did nothing to diminish the shock or the suffering. As we went to press, the death toll was over 30; at least
200 were injured, some of them critically (see article). Belgium’s prime minister, Charles Michel, called the bombings “blind, violent and cowardly”.
重点词汇:
1 jihadist 圣战分子
2 dread 非常害怕;极为担心
3 zaventem [地名] [比利时] 扎芬特姆
4 diminish 减少;(使)减弱,缩减;降低
5 coward 胆小鬼;懦夫;胆怯者 cowardly 怯懦地; 胆怯地; (adj&adv)
6 death toll 死亡人数 toll n. 通行费; 伤亡人数; 钟声; 长途电话费; v. 鸣钟; 敲钟;
听力原文:
Over the coming days Europe will once again pass through terrorism’s stages of grief: despair over innocent lives cut short; anger towards the young men and women (some of them citizens) who kill in the name of jihad; questions about the grip of the police and intelligence services; and eventually, as news bulletins and headlines subside, a weary resignation. Yet even now, immediately after the attack, two lessons are clear. One is that, despite being at the top of the most-wanted list for years, IS remains resourceful enough to mount synchronised bombings in the heart of Europe. The other, which flows from this, is that big cities in Europe and America will have to get used to a long campaign of terror in which all are targets.
重点词汇:
1 grip 控制力;影响力
2 bulletin (电台或电视台的)新闻简报
3subside 趋于平静;平息;减弱;消退
4 weary (尤指长时间努力工作后)疲劳的,疲倦的,疲惫的
5 resignation 辞职; 辞职书; 顺从; 听从;
6 mount 准备;安排;组织开展 
7 flow from sth 来自;由…引起
听力原文:
IS’s resilience will cause alarm and rightly so. The Brussels bombers struck days after police arrested Salah Abdeslam, a chief suspect in last year’s attacks in Paris in which 130 people died. For four months he had found haven with sympathetic friends and neighbours just a few streets away from his home in Molenbeek, a Brussels suburb. Plainly, some people are prepared to endorse Mr Abdeslam’s methods even if they are not yet ready to dip their own hands in their compatriots’ blood.
重点词汇:
1 resilience 快速恢复的能力;适应力
2 Haven为…提供避难场所; 掩护;
3sympathetic 同情的;有同情心的;表示同情的
4 Molenbeek 摩伦贝克(比利时的城市)
5 suburb 郊区;城外
6 endorse 赞同,支持,认可
7 dip 蘸;浸
8 compatriot 同胞;同国人
听力原文:
As well as enjoying some support, IS commands expertise and recruits. Across six European countries
18 jihadists are known to be under arrest, suspected of a hand in the Paris attacks. Even so, IS could muster enough jihadists to mount a complex, co-ordinated operation under the nose of the authorities in Brussels, possibly at short notice. French officials have concluded that IS has learnt how to make bombs from commonplace chemicals such as hair dye and nail-polish remover. They have yet to find any of the group’s bombmakers and struggle to penetrate the jihadists’ communications.
重点词汇:
1 command 控制;拥有…可供使用;掌管
2 muster 集合,召集,集结
3 dye 染料;染液
4 penetrate 渗透,打入(组织、团体等)
听力原文:
The threat is not about to diminish. Some would-be terrorists will be recruited locally. Thousands of men and women have left Europe for IS’s self-styled caliphate in Syria and Iraq, where they have received training and indoctrination. Libya is seething. Al-Qaeda and IS are competing to prove their jihadist credentials. The near-certainty is of more attacks in more cities.
重点词汇:
1 indoctrinate 强行灌输(信仰或学说)
2 indoctrination教导,教化;
3 seethe 强压怒火;生闷气
4 credentials 资格;资历

欢迎关注荔枝主播凤梨君 FM1098550

欢迎关注主播凤梨君 微信号fenglisama

重点单词   查看全部解释    
innocent ['inəsnt]

想一想再看

adj. 清白的,无辜的,无害的,天真纯洁的,无知的

联想记忆
violent ['vaiələnt]

想一想再看

adj. 暴力的,猛烈的,极端的

 
weary ['wiəri]

想一想再看

adj. 疲倦的,厌烦的
v. 疲倦,厌烦,生

 
threat [θret]

想一想再看

n. 威胁,凶兆
vt. 威胁, 恐吓

 
terror ['terə]

想一想再看

n. 恐怖,惊骇,令人惧怕或讨厌的人或事物

联想记忆
endorse [in'dɔ:s]

想一想再看

vt. 支持,赞同,背书于

联想记忆
sympathetic [.simpə'θetik]

想一想再看

adj. 同情的,共鸣的
n. 交感神经

联想记忆
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
arrest [ə'rest]

想一想再看

vt. 逮捕,拘留
n. 逮捕,拘留

联想记忆
anticipation [æn.tisi'peiʃən]

想一想再看

n. 预期,预料

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。