手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 泰戈尔诗歌精选 > 正文

泰戈尔诗歌精选(MP3+中英字幕) 第16期:吉檀迦利11

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

11.Leave this chanting and singing and telling of beads!

把礼赞和数珠撇在一边罢!
Whom dost thou worship in this lonely dark corner of a temple with doors all shut?
你在门窗紧闭幽暗孤寂的殿角里,向谁礼拜呢?
Open thine eyes and see thy God is not before thee!
睁开眼你看,上帝不在你的面前!
He is there where the tiller is tilling the hard ground and where the pathmaker is breaking stones.
他是在锄着枯地的农夫那里,在敲石的造路工人那里。
He is with them in sun and in shower, and his garment is covered with dust.
太阳下,阴雨里,他和他们同在,衣袍上蒙着尘土。
Put off thy holy mantle and even like him come down on the dusty soil!
脱掉你的圣袍,甚至像他一样地下到泥土里去罢!
Deliverance? Where is this deliverance to be found?
超脱吗?从哪里找超脱呢?
Our master himself has joyfully taken upon him the bonds of creation; he is bound with us all for ever.
我们的主已经高高兴兴地把创造的锁链带起:他和我们大家永远连系在一起。
Come out of thy meditations and leave aside thy flowers and incense!
从静坐里走出来罢,丢开供养的香花!
What harm is there if thy clothes become tattered and stained?
你的衣服污损了又何妨呢?
Meet him and stand by him in toil and in sweat of thy brow.
去迎接他,在劳动里,流汗里,和他站在一起罢。

重点单词   查看全部解释    
toil [tɔil]

想一想再看

n. 辛苦,苦工,网,罗网,圈套 v. 苦干,跋涉,费力

联想记忆
worship ['wə:ʃip]

想一想再看

n. 崇拜,爱慕,做礼拜
vi. 做礼拜

 
incense ['insens,in'sens]

想一想再看

n. 香,香味,阿谀,恭维
vt. 对 ...

联想记忆
garment ['gɑ:mənt]

想一想再看

n. 衣服
vt. 给 ... 披上衣服,覆上

联想记忆
sweat [swet]

想一想再看

n. 汗,汗水
v. (使)出汗

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。