Voice 1: HIV is the virus that causes AIDS. People can receive treatment for AIDS. But there is no cure for it. In Russia, experts recorded the first case of HIV in 1987. At first, Russia seemed almost unaffected by AIDS. But experts say that cases soon increased at a huge rate. It became an epidemic.
声音1:艾滋病病毒是引发艾滋病的病毒。患者可以接受艾滋病治疗。但是目前没有治愈方法。俄罗斯在1987年登记了首例艾滋病病例。最初,俄罗斯看起来几乎没有受到艾滋病的影响。但是专家表示,很快艾滋病病例就开始大幅增加。之后艾滋病成为了流行病。
Voice 2: Experts estimate that today about one percent of the Russian population lives with HIV. But they believe that the numbers could be much higher. The United Nations Children's Fund, UNICEF, works for children's rights, survival, development, and protection. They say that Russia has one of the fastest growing AIDS epidemics in the world. One hundred people there become infected with HIV every day. And UNICEF says that the number of women living with HIV has more than doubled in the past few years. This is especially frightening.
声音2:专家估计目前俄罗斯感染艾滋病的人数占总人口的1%。但是他们认为,这一数字可能会更高。联合国儿童基金会(简称UNICEF)致力于儿童生存、发展和受保护的权利。他们表示,俄罗斯是世界上艾滋病蔓延最快的国家之一。俄罗斯每天有100人感染艾滋病。联合国儿童基金会表示,过去几年,携带艾滋病病毒的女性人数翻了一倍以上。这一点尤其可怕。
Voice 1: During birth, an HIV positive mother can pass the virus on to her baby. However, this does not happen in the majority of cases. Without prevention services, HIV positive mothers pass on the virus thirty-five percent of the time. And with prevention services, the number is much lower. But many women do not know this.
声音1:在分娩过程中,携带艾滋病毒的母亲会将病毒传给孩子。不过,在多数情况下,这并不会发生。在没有预防服务的情况下,携带艾滋病毒的母亲将病毒传给孩子的机率是35%。在采取预防服务的情况下,比例则会更低。但是大多数母亲并不知道这点。
Voice 2: Every day in Russia about twenty HIV positive women give birth. Of these twenty new babies, on average two will be abandoned by their mothers. Their mothers will leave them at the hospital.
声音2:俄罗斯每天有约20名携带艾滋病毒的母亲生产。在这20名新生儿中,平均有两个孩子会被母亲遗弃。他们的母亲会把他们遗弃在医院。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载