手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 世界节假日博览 > 正文

世界节假日博览(MP3+中英字幕) 第133期:美国太空总署纪念日

来源:可可英语 编辑:wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

NASA, the National Aeronautics and Space Administration was established on July 29th, 1958. It was responsible for the USA’s space exploration programme. NASA has changed the way we live here on Earth, and the way we look at the universe. President Dwight D. Eisenhower created it to counter the Soviet Union’s space programme. For several decades, NASA became involved in the Space Race that saw some of the greatest achievements in human history. The Apollo project put the first man, Neil Armstrong, on the Moon in 1969; Skylab was launched in 1973 and became the first space station; and the first reusable Space Shuttle blasted off in 1981. Other milestones include the Hubble Telescope and the International Space Station.

美国国家航空航天局(NASA)成立于1958年7月29日。专门负责美国太空探索项目。它改变了我们的生活方式,以及我们看待宇宙的方式。为对抗前苏联太空计划,艾森豪威尔总统成立航天局。数十年以来,航天局参与了太空竞赛,并创造了许多人类史上的伟大成就。1969年,阿波罗计划首次将人类(尼尔·阿姆斯特朗)送入月球;1973年,航天局发射Skylab空间站,成为全球第一个空间站;1981年,首架可多次使用的航天飞机发射。其它里程碑式成就包括哈勃空间望远镜,以及国际空间站。

美国太空总署纪念日.jpg

NASA will never stop exploring. Its mission is to find out as much as it can about our universe. In early February 2006, NASA said its aim was: “To explore the universe and search for life; to inspire the next generation of explorers, as only NASA can.” US President George W. Bush announced a new plan for astronauts to return to the Moon by 2018. He said NASA would set up a Moon Base for future missions to Mars and beyond. In 2007, NASA stated it aimed to put a man on Mars by 2037. There are also plans to explore Saturn and study the Sun. NASA spacecraft are presently on their way to Mercury and Pluto. Other planned missions cover over half the solar system. As NASA’s motto says, this is “For the benefit of all”.

NASA的脚步将永不停歇。它的目标就是尽可能的探索宇宙。2006年2月初,NASA称它的目标是探索宇宙,寻找外来生命体;激发下一代探索者,这些只有NASA可以做到。美国总统小布什计划到2018年,将宇航员重新送入月球。他称NASA将建造月球基地,以此为登陆火星等行星提供平台。2007年,NASA宣布将在2037年前将人类送往火星。还有关于探索土星和太阳的计划。目前,NASA航天器正在向飞往水星和冥王星而努力。其它计划囊括了多半个太阳系。正如NASA格言所说,此举将让全人类获益。

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。

重点单词   查看全部解释    
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱

 
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津贴,保险金,义卖,义演
vt.

联想记忆
exploration [.eksplɔ:'reiʃən]

想一想再看

n. 探险,踏勘,探测

联想记忆
explore [iks'plɔ:]

想一想再看

v. 探险,探测,探究

联想记忆
counter ['kauntə]

想一想再看

n. 计算器,计算者,柜台
[计算机] 计数器

 
inspire [in'spair]

想一想再看

vt. 影响,使 ... 感动,激发,煽动
v

联想记忆
universe ['ju:nivə:s]

想一想再看

n. 宇宙,万物,世界

联想记忆
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
spacecraft ['speiskrɑ:ft]

想一想再看

n. 宇宙飞船

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。