手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 卧底企鹅帮 > 正文

卧底企鹅帮(视频+MP3+中英字幕) 第38期:成长的烦恼(3)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Their incessant begging drives their parents to endlessly go fishing.

它们不停地索要食物,企鹅父母只好多次外出捕猎
Each journey involves yet another trek across the hot desert.
然而每次外出都要长途跋涉穿越沙漠
Humboldtcam watches the daily challenges these penguins face.
洪堡企鹅摄像机记录了这些企鹅每天要面对的挑战
But with birds arriving and departing non-stop, the spycam is working overtime.
但由于它们不停地外出归来,这只间谍摄像机也开始加班工作了
The penguins may be making the journey more often,
企鹅们更加频繁地外出
but it doesn't get any easier.
并不是因为出行变得更容易了
The cliff path was carved by the feet of countless generations.
悬崖之间的本没有路,企鹅世代来回穿行之后就有了小路
It's still treacherous.
而企鹅们仍然是步履维艰

BBC纪录片 卧底企鹅帮

But this is the Humboldts' lucky day.

但这次洪堡企鹅有福了
At the bottom is a bed of feathers,
崖上成千上万只海鸟身上换下的羽毛
blown here from thousands of sea birds moulting in the colonies above.
被风吹到悬崖底部,形成了一张柔软的羽毛大床
It provides a soft landing for any that lose their footing.
这为不慎失足的企鹅提供了软着陆
It's the easiest descent they've ever made.
这是它们走下悬崖最容易的一次
They jump in feet first... and enjoy the ride.
它们蹬起双脚跳出去,刺激的旅途就此开始了
The feathers may have cushioned the fall,
厚厚的羽毛形成缓冲
but for Humboldts, nothing's ever that easy.
但对于洪堡企鹅而言,征途绝不会如此顺利
The beach, once occupied by seals, has been invaded by hundreds of Guanay Cormorants.
曾一度被海豹所占据的海滩,迎来了新的入侵者,南美鸬鹚
The Humboldts merge into the crowd, as they pick their way through.
洪堡企鹅走到鸬鹚中间,努力突出重围
Luckily, cormorants are one of the few creatures here that don't attack penguins.
幸运的是,鸬鹚是这里少数的几种不会攻击企鹅的动物
But by chasing off the seals, they have simply shifted the problem.
它们将海豹赶走,轻而易举地转移了问题
Fortunately, cormorants hate seals as much as penguins do.
所幸的是,鸬鹚和企鹅都讨厌海豹
They mob them relentlessly, making their lives a misery.
鸬鹚群起而攻之,让海豹的没法活的舒舒坦坦
The seals only find peace at the edge of the beach.
海豹们只能在海滩的一隅找到一些安宁

重点单词   查看全部解释    
misery ['mizəri]

想一想再看

n. 痛苦,悲惨的境遇,苦难

 
drives

想一想再看

n. 驱动器;驱动力;驱动程序(drive的复数形式)

 
treacherous ['tretʃərəs]

想一想再看

adj. 背信弃义的,叛逆的,不可靠的,危险的

 
merge [mə:dʒ]

想一想再看

v. 合并,融合,兼并

联想记忆
incessant [in'sesnt]

想一想再看

adj. 不断的,无尽的

联想记忆
occupied

想一想再看

adj. 已占用的;使用中的;无空闲的 v. 占有(oc

 
relentlessly

想一想再看

adv. 残酷地,无情地

 
cliff [klif]

想一想再看

n. 悬崖,峭壁

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。