where there's a bird's nest ready to be plundered.
那里有一个唾手可得的鸟窝
The camera falls off
摄像机脱落了
so we don't see the aftermath of his attack.
所以我们看不到他攻击后的情况
But we do have the evidence.
但我们找到了证据
So by the end of the week,
一周结束后
John wants to know how many birds
约翰想统计下猫带回过
and small animals the cats have brought home.
多少只鸟和小动物
And what, if anything,
而这将显示出
it tells us about the true nature
猫与生俱来的
of their hunting abilities.
捕猎能力
We've got about 15 items here,
这里一共有大概十五件战利品
brought in by the cats,
都是被猫带回家后
which the owners have managed to collect.
由主人收集来的
The owners also told us that
还有猫主人告诉我们
there were probably seven or eight other things
可能有大约七到八只小动物
that have been brought in
曾被猫带回家
but have been consumed in front of them,
但都在家里被猫吃掉了
so a total of just over 20,
所以总数为二十出头
divided up between 50 cats,
分配给五十只猫
so that's less than half a prey item
所以一周内每只猫
per cat over the whole week.
捕获了不到半只猎物
It's not a huge amount.
不算很大的数目
I don't think our cats are hunting very seriously.
我认为这里的猫并没有很认真地捕猎
重点解释:
1.ready to 准备
例句:The lioness crouched ready to strike.
母狮低伏著身子准备攻击。
2.fall off 跌落
例句:Be careful not to fall off the ladder.
当心别从梯子上掉下来。
3.manage to 达成
例句:I can just manage to string a few words of French together.
我只能勉强把法语的几个词拼凑在一起。