手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 涤荡心灵英语诗歌 > 正文

涤荡心灵英语诗歌 第16期:家啊,甜蜜的家

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Day 16

第16天
Home, Sweet Home
家啊,甜蜜的家
John H Payne
约翰·佩恩
'Mid pleasures and palaces though we may roam, Be it ever so humble, there's no place like home;
纵然游遍海角天涯,住高楼住大厦, 但是没有一处地方能胜过自己的家。
A charm from the skies seems to hallow us there, Which, seek through the world, is ne'er met with elsewhere.
仿佛天上飘来的声音,同我们说着话, 叮咛游子莫忘家园,在心中常牵挂。
Home, home, sweet, sweet home! There's no place like home, there's no place like home!
家,家,我甜蜜的家, 再没有一处地方,能胜过自己的家。
I gaze on the moon as I tread the drear wild, And feel that my mother now thinks of her child,
当我走在冷落的旷野,总抬头望明月, 遥想我那慈爱的母亲,盼游子心切切。
As she looks on that moon from our own cottage door.Through the woodbine, whose fragrance shall cheer me no more.
此刻也站在茅屋门前,望月儿盈又缺, 我多盼望在她身边,吻故乡的花和叶。
Home, home, sweet, sweet home! There's no place like home,there's no place like home!
家,家,我甜蜜的家, 再没有一处地方,能胜过自己的家。
An exile from home,splendor dazzles in vain; Oh,give me my lowly thatched cottage again!
背井离乡,飘泊四方,繁华难动心肠, 只求重新返回家园,低矮的茅屋旁,
The birds singing gayly, that came at my call.Give me them-and the peace of mind, dearer than all!
小鸟听到我的召唤,飞回来快乐地唱: 让我重温安宁的生活,那是我最向往。
Home,home,sweet,sweet home! There's no place like home,oh,there's no place like home!
家,家,我甜蜜的家, 再没有一处地方,能胜过自己的家。

重点单词   查看全部解释    
charm [tʃɑ:m]

想一想再看

n. 魅力,迷人,吸引力,美貌
v. (使)陶

 
hallow ['hæləu]

想一想再看

vt. 使 ... 神圣,视为神圣

联想记忆
humble ['hʌmbl]

想一想再看

adj. 卑下的,谦逊的,粗陋的
vt. 使

联想记忆
splendor ['splendə]

想一想再看

n. 光辉,壮丽,显赫

 
tread [tred]

想一想再看

n. 踏,踏步板,踏面,胎面花纹,鞋底 v. 踏,行走,

联想记忆
fragrance ['freigrəns]

想一想再看

n. 香味

 
exile ['eksail]

想一想再看

n. 放逐,流放,被放逐者
vt. 放逐,流放

 
vain [vein]

想一想再看

adj. 徒劳的,无效的,自负的,虚荣的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。