Chapter 19
第19章
Organization of The Government
政府的组建
192. Washington elected President.
192.华盛顿当选总统
In the early years under the Constitution the Presidents and Vice-Presidents were elected in the following manner. First each state chose presidential electors usually by vote of its legislature. Then the electors of each state came together and voted for two persons without saying which of the two should be President. When all the electoral votes were counted, the person having the largest number, provided that was more than half of the whole number of electoral votes, was declared President. The person having the next largest number became Vice-President. At the first election every elector voted for Washington. John Adams received the next largest number of votes and became Vice-President.
在早些年,根据宪法以下面的方式选举总统和副总统:首先,各个州通过其立法机关的投票选出总统选举人,然后,各个州的选举人聚到一起投票选出两个人,但不决定这两个人谁是总统,计票结束后,拥有最大数量选票的人将被宣布为总统,但规定这个选票数要超出所有选票的半数以上。获得仅次于总统票数的人将是副总统。在第一次选举中所有有选举权的人都为华盛顿投赞成票,约翰o亚当斯获得的票数仅次于华盛顿,他成为副总统。
193. Washington's Journey to New York.
193.华盛顿的纽约之旅
At ten o'clock in the morning of April 14, 1789, Washington left Mt. Vernon and set out for New York. Wherever he passed the people poured forth to greet him. At Trenton, New Jersey, a triumphal arch had been erected. The school girls strewed flowers in his path and sang an ode written for the occasion. A barge manned by thirteen pilots met him at the water's edge and bore him safely to New York.
1789年4月14号的早晨10点钟,华盛顿离开弗农山动身去纽约,所到之处,欢迎他的人蜂拥而至。在新泽西州的特伦顿树立了一个凯旋门,学校的女孩子们在他要过来的路上撒上鲜花,她们歌唱为此场景而写的一首颂诗。一艘配备有十三个引航员的驳船在水边等着华盛顿的到来,这艘船载着他安全到达纽约。