手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > 侏罗纪搏击俱乐部 > 正文

侏罗纪搏击俱乐部(MP3+中英字幕) 第86期:高居食物链的顶端无可匹敌

来源:可可英语 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Ceratosaurus, for 20 million years, he'd been one of the unchallenged predators at the top of the food chain.

角鼻龙,长达两千万年间,他高居食物链的顶端,无可匹敌。
But by using new science and re-examining the evidence at this site, it looks as if, at least once, he faced a interlope of more than twice his size as the balance of power changed and the hunter became the hunted.
不过在用新的科技对这些证据进行重新检验后,它好像曾经面对过体型是它两倍的敌手,由于力量的对比发生了变化猎手变成了猎物。
They were the earth's largest animals.
它们曾是地球上最大的动物。

611.jpg

New technology and forensic evidence helps paleontologists bring to life some of their final moments.

新的科技和现场证据如今帮助古生物学家们重现了它们生命中的最后时刻。
In a quarry just outside what's now Canon City in Colorado,
在科罗拉多州坎农市不远处的一处采石场,
a local farmer was tending to his land when he saw strange bones jutting up out of the earth.
一名当地的农民在整理自己土地时看到了土里支出来的奇怪骨头。
He had no idea he'd uncovered one of the most unique finds in the dinosaur history.
他根本不知道自己揭开了恐龙历史上最独特的发现。
The quarry held the remains of ten different species of dinosaurs.
采石场里有十种不同恐龙的遗迹。
Nearly all were from plant eaters, but there were something more unusual.
这些差不多都是食植性恐龙,不过有一些情况更不寻常。
The skeletons had been ripped apart and most of the bones were missing.
这些骨架都被撕裂开来而且大部分的骨头都不见了。
Many of the bones showed unusual gash marks and puncture wounds.
很多骨头上有着不寻常的沟痕和穿孔。
Paleontologists started sifting through the evidence for clues.
古生物学家们开始仔细梳理证据找线索。
The discovery of the site near Canon City was really interesting because so many different species of dinosaurs were all found together.
在坎农市附近发现的那片场地很有意思,人们在那里集中发现了很多不同种类的恐龙。
But what makes the site really weird is that the majority of the skeletons we've found, only the neck and skull were there.
不过这个场地真正奇特的地方在于我们所发现的大多数骨架只有颈部和头骨。
And in other cases, only the tails and a few random bones.
还有一些只有尾巴和些乱七八糟的骨头。
In the hunt for dinosaurs, finding complete skeletons is rare.
寻找恐龙的过程中,很少会发现完整的骨架。
Paleontologist Dr. Larry Martin of the University of Kansas explains why.
堪萨斯大学的古生物学家拉里·马丁博士解释说。
The reason that we don't find more complete skeletons is exactly the reason why you don't get rich every time you go into a casino.
我们找不到很多完整的骨架的原因就和你不能每次进赌场都赢钱是一样的。
The odds are against you.
你成功的几率太小了。
Its body and its skin began to rot and fall off and eventually the bones are torn apart by scavengers and maybe taken some place else and eaten.
它的身体和皮肤开始腐烂并脱落最终骨头也会被食腐动物撕开还有可能被带到别处吃掉。
Or they get separated and are washed into different areas.
骨架还可能会被分开并冲到不同的地方。

重点单词   查看全部解释    
skull [skʌl]

想一想再看

n. 头骨,骷髅头
vt. 击打头部

 
random ['rændəm]

想一想再看

adj. 随机的,随意的,任意的
adv. 随

 
quarry ['kwɔri]

想一想再看

n. 采石场,猎获物,出处,被追逐的目标 v. 挖出,苦

联想记忆
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
separated ['sepəreitid]

想一想再看

adj. 分居;分开的;不在一起生活的 v. 分开;隔开

 
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,异常的

联想记忆
unchallenged

想一想再看

adj. 未引起争论的;不成问题的;不回避的

 
canon ['kænən]

想一想再看

n. 教规,标准,准则,真经,真作,[音]卡农曲 n.

联想记忆
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的
ad

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。