The horse has small pointed ears, which it can raise or "prick up" and turn round when it wants to listen. Itseyes are large, and are placed so that it can see both in front and sideways without turning its head.
马的耳朵又小又尖, 可以竖起来或者“立起来”, 在马要听声音的时候, 还能往各个方向转动。马的眼睛很大, 而且它眼睛的位置, 让它不用转头, 就能同时看见前面和侧面。
The horse has six sharp cutting teeth in the front of each jaw. Behind these is a space without any teeth, in which the steel bit fits very nicely; and then come six flat-topped, grinding teeth on each side at the back of each jaw. The horse feeds on grass, hay, straw, oats, and other plants; but it does not chew the cud, as thecow and the sheep do.
马的上下腭前面, 各有六颗锋利的门齿。门齿后面有一块地方, 没有牙齿, 正好放马嚼子。再往后, 上下腭的两边, 各有六颗顶端平整的牙齿。马吃的是青草、干草、稻草、燕麦, 也吃其他植物, 但马不会像牛羊那样反刍。
Many horses are very badly treated by their masters. They are often struck with a whip, and they feel the painvery keenly. Horses that are well trained and kindly treated seldom need to be whipped. Every horse should have a clean, warm, and dry stable, and should have plenty of good food to eat and fresh water to drink.
很多马的待遇都很糟糕, 经常挨鞭子抽, 忍受非常厉害的疼痛。马如果训练照顾得很好, 是很少需要挨鞭子的。每匹马都应该有一个清洁、温暖、干燥的马厩, 应该有足够的干净饲料吃, 足够的干净水喝。
The horse needs careful grooming after his day's work is done, and sometimes washing and rubbing down the feetand legs. "Love your horse, and your horse will love you. "
马在做了一天的工之后, 需要认真梳洗一遍, 腿脚有时候还需要清洗、按摩。俗话说:“你爱马, 马就爱你!”