And in just the differences in these worlds we'll also get a little explanation of the historical animosity
而且在这些世界的差异中 我们也能对他的历史仇恨有所了解
and we get back to some of these things about revenge
我们回顾这些往事和仇恨
And revenge is a really tremendously motivating factor,
而且仇恨真的是一种可怕的刺激因素
historically if not today
从历史的观点来说 如果不是在今天
My next little brother said,"Well, you know, I'm gonna forget some things when I die "
我的小弟弟说"好吧 告诉你 等我死的时候一笔勾销吧"
And, if you look at older folk material like the German that Wagner used, of the Germanic stuff about the Nibelungen and the stories of the Nibelungen and stuff,
而且如果你看一些老的民间故事瓦格纳写的德国故事 这是德国作品 尼伯龙根和尼伯龙根的故事等等
everybody revenges everybody until there's nobody left Everybody's dead
大家相互报复 直至全部灭亡
And that's where revenge leads
所有人都死了 这就是复仇的结果
So anyway, we start off in Chapter 1
现在 我们从第一张开始
We have these four children and they're gonna be very important, very central to the story
我们会讲这四个孩子 他们非常的重要 是故事的中心
And we get information about their relationship with their mother and the mother really couldn't care much
我们从中找出他们和母亲的关系 而且母亲基本上不关心他们
I mean, she's kind of totally into herself
我是说 她好像只关心自己
And a very important point is made on the top of 214
在214页最上边 有一个关键点
To me, what they're trying to say is that the boys, the four boys we're gonna see
我认为 他们想表达的是 这些男孩儿 这四个男孩儿我们会看到
have an imperfect sense of right and wrong
他们对是非观念并不完全理解
They don't quite say they're amoral But for some of them, at least for, like, Agravaine, we almost have a feeling like they might be amoral Amoral Amoral Anybody Amoral
他们不会说他们是非道德的 但是对于他们中有些人来说 至少 像阿古温 我们总觉得 他们是非道德的 非道德 非道德 有人知道吗 非道德