手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 经济学人双语版 > 经济学人综合 > 正文

经济学人:刀口余生 变性人应该被如何对待(上)

来源:经济学人 编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

1.eye contact 眼神交流

例句:He avoids any eye contact, quickly averting his gaze when anyone approaches.
他避免任何眼神接触,一有人靠近就把目光迅速移开。


2.beat up 暴打;痛打

例句:Then they actually beat her up as well.
接着他们对她竟然也是一顿暴打。


3.as well as 和...一样;也

例句:They visited some factories, hospitals as well as the school.
他们参观了这所学校,还参观了工厂和医院。

4.transgender people 变性人

例句:Despite the protection of the Sex Discrimination Act, transgender people often face unfair treatment in the workplace.
尽管有了性别歧视法案的保护,但变性人还是会经常受到甚不公平的待遇。


重点单词   查看全部解释    
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,牺牲

 
misfortune [mis'fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 不幸,灾祸

联想记忆
equivalent [i'kwivələnt]

想一想再看

adj. 等价的,相等的
n. 相等物

联想记忆
defended [di'fend]

想一想再看

vt. 辩护;防护 vi. 保卫;防守

联想记忆
stigma ['stigmə]

想一想再看

n. 耻辱,污名 n. 柱头

联想记忆
tolerant ['tɔlərənt]

想一想再看

adj. 宽容的,容忍的

 
mental ['mentl]

想一想再看

adj. 精神的,脑力的,精神错乱的
n. 精

联想记忆
potentially [pə'tenʃəli]

想一想再看

adv. 潜在地

 
tolerance ['tɔlərəns]

想一想再看

n. 忍耐力,宽容,容忍,公差

 
abuse [ə'bju:s,ə'bju:z]

想一想再看

n. 滥用,恶习
vt. 滥用,辱骂,虐待

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。