手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 冰与火之歌 > 冰与火之歌之权力的游戏 > 正文

权利的游戏 第723期:第四十一章 艾德(18)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Ned chose each word with care. When he was done, he signed the letter Eddard Stark, Lord of Winterfell, Hand of the King, and Protector of the Realm, blotted the paper, folded it twice, and melted the sealing wax over the candle flame.

奈德字斟句酌写完了信,在末尾签上“全境守护者,国王之手,临冬城公爵,艾德·史塔克。”然后吸干墨水,对折两次,就着烛焰融了封蜡。
His regency would be a short one, he reflected as the wax softened. The new king would choose his own Hand. Ned would be free to go home. The thought of Winterfell brought a wan smile to his face. He wanted to hear Bran's laughter once more, to go hawking with Robb, to watch Rickon at play. He wanted to drift off to a dreamless sleep in his own bed with his arms wrapped tight around his lady, Catelyn.
他的摄政期将会非常短暂,他一边看着封蜡变软,一边想。新王会任命新的首相。届时奈德便可返家。回临冬城的念头牵起他嘴角一丝微笑。他想重听布兰的欢笑,想和罗柏一同出外放鹰,想看瑞肯玩耍嬉闹。他想双手紧紧搂着自己的夫人凯特琳,躺在自己的床上无梦安眠。
Cayn returned as he was pressing the direwolf seal down into the soft white wax. Desmond was with him, and between them Littlefinger. Ned thanked his guards and sent them away.
他正把冰原狼印章盖在柔软的白蜡上时,凯恩回来了,戴斯蒙跟他一道,小指头则走在两人中间。奈德向侍卫道谢后把他俩遣开。
Lord Petyr was clad in a blue velvet tunic with puffed sleeves, his silvery cape patterned with mockingbirds. "I suppose congratulations are in order," he said as he seated himself.
培提尔伯爵穿着蓝天鹅绒外衣,带着宽松的袖子,银边斗篷上绣满仿声鸟。“我想我该说恭喜啰。”他边说边坐下。
Ned scowled. "The king lies wounded and near to death."
奈德皱眉。“国王此刻身负重伤,命在旦夕。”
I know, Littlefinger said. "I also know that Robert has named you Protector of the Realm."
“我知道,”小指头说,“但我也知道他任命您为全境守护者。”

重点单词   查看全部解释    
drift [drift]

想一想再看

vi. 漂流,漂移,漂泊,吹积,偏离
vt.

 
stark [stɑ:k]

想一想再看

adj. 僵硬的,完全的,严酷的,荒凉的,光秃秃的 ad

 
candle ['kændl]

想一想再看

n. 蜡烛

 
seal [si:l]

想一想再看

n. 印章,封条
n. 海豹
v.

 
flame [fleim]

想一想再看

n. 火焰,热情
v. 燃烧,面红,爆发

 
wax [wæks]

想一想再看

n. 蜡,蜂蜡
vt. (用蜡)涂

 
cape [keip]

想一想再看

n. 岬,海角,披肩

联想记忆
melted [meltid]

想一想再看

adj. 融化的;溶解的 v. 融化;溶解(melt的过

 
realm [relm]

想一想再看

n. 王国,领域

联想记忆
pressing [presiŋ]

想一想再看

adj. 紧迫的,紧急的 press的现在分词

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。