手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED十佳演讲话题 > 正文

TED十佳演讲之感动重临 一人饰演地球村内多个角色(4)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • You know, between the environmental degradation and the crashing of the world markets you're talking about.
  • 比如你们说的环境恶化的问题,全球市场崩溃的问题
  • And of course, we know it's all because of the -- all the ...
  • 当然我们都知道这一切都是因为,所有那些...
  • Well, I don't know how else to say it to you, so I'll just say it my way:
  • 我真不知道还能用其他什么方法来表达,所以我就用我自己的方式来说吧
  • the ganeyvish schticklich coming from the governments and the, you know, the bankers and the Wall Street. You know it.
  • 都是因为那些鬼鬼祟祟偷偷摸摸的勾当,你们也知道,这些勾当都是政府,银行和华尔街的人干的
  • Anyway. The point is, I'm happy somebody has practical ideas to get us out of this mess.
  • 管他呢。关键的是,我非常高兴看到你们想出了切实可行的办法,让我们摆脱这些糟糕的状况
  • So I salute each of you and your stellar achievements.
  • 所以我要向你们每个人致敬,向你们的辉煌成就致敬
  • Thank you for all that you do.
  • 感谢你们所做的一切
  • And congratulations on being such big makhers that you've become TED meisters.
  • 还要祝贺你们成为TED的大师
  • So, happy continued success. Congratulations. Mazel tov.
  • 祝你们获得更大的成功。祝贺你们,祝贺你们
  • Hi. Hi. Thank you everybody.
  • 嗨嗨。感谢你们
  • Sorry, this is such a wonderful opportunity and everything, to be here right now.
  • 能来到这里简直太棒了
  • My name is Noraida. And I'm just --
  • 我叫诺埃达,我只是
  • I'm so thrilled to be part of like your TED conference that you're doing and everything like that.
  • 能来参加TED大会我真是太高兴了,这里的一切都令人激动
  • I am Dominican-American.
  • 我是多米尼加裔美国人
  • Actually, you could say I grew up in the capital of Dominican Republic,
  • 实际上,可以说我是在多米尼加共和国的首都长大的
  • otherwise known as Washington Heights in New York City.
  • 或者说就是纽约市的华盛顿高地
  • But I don't know if there's any other Dominican people here, but I know that Juan Enriquez, he was here yesterday.
  • 我不知道这里有没有其他的多米尼加人,但我知道胡安恩里克斯昨天来这里了
  • And I think he's Mexican, so that's -- honestly, that's close enough for me right now. So -- I just -- I'm sorry.
  • 我觉得他是墨西哥人。老实说,这离我已经足够近了。对不起
  • I'm just trying not to be nervous because this is a very wonderful experience for me and everything.
  • 我只想尽量不要太紧张,因为这个机会对我来说太难得了
  • And I just -- you know I'm not used to doing the public speaking.
  • 而且我不习惯当众演讲
  • And whenever I get nervous I start to talk really fast.
  • 每当我紧张,我说话就特别快
  • Nobody can understand nothing I'm saying, which is very frustrating for me, as you can imagine.
  • 谁都听不明白我在说什么,这太打击我了,你们能想像吧


扫描二维码进行跟读打分训练

演讲简介

这是一段精采绝伦的演出。莎拉·琼斯一个人分别扮演了一位固执的犹太老太太、一个语速极快的多米尼加裔女大学生以及其他众多精彩角色。她为TED2009展示了她极其丰富的多面性格。


重点单词   查看全部解释    
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 会议,会谈,讨论会,协商会

联想记忆
stellar ['stelə]

想一想再看

adj. 星(状的),和电影明星有关的,主要的,一流的

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
salute [sə'lu:t]

想一想再看

v. 行礼,致意,问候

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。