手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 蒙面侠佐罗 > 正文

蒙面侠佐罗(MP3+中英字幕) 第1章:风雨之夜(4)

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Many people say good things about him," says Don Diego.

还有关于他做的好事情”唐·迭戈说
"I want to fight him and capture him! I want the big reward," says Sergeant Gonzales.
“我要抓捕他!我想要赏金,”冈萨雷斯警长说。
"No, no! Don't talk about fighting. I hate fighting and I hate violence.
“不,不,不要说战斗,我讨厌战斗,我讨厌暴力。
I think Zorro is sincere. He punishes only bad people.
我认为佐罗是好人。他只惩罚坏人。
He protects the poor, the natives and the friars. Let Zorro do his work," says Don Diego.
他保护穷人、当地人和修士。让佐罗继续做他的事情吧,“唐·迭戈说。
"You are a kind man. You like music and poetry. You don't understand, my friend. You are rich and noble," says the Sergeant.
“你是一个善良的人,你喜欢音乐和诗歌,你不明白,我的朋友。你是一个有钱的贵族,“警长说。
Don Diego smiles and says, "It's 6 p. m. I must return to my hacienda. Good night everyone.”
唐·迭戈微笑着说:“现在6点了,我必须回到我的庄园,祝大家喝好。
He opens the tavern door and goes out into the rain.
他打开店门,冒着雨走了出去。

风雨之夜.png

重点单词   查看全部解释    
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
capture ['kæptʃə]

想一想再看

vt. 捕获,俘获,夺取,占领,迷住,(用照片等)留存<

联想记忆
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
sergeant ['sɑ:dʒənt]

想一想再看

n. 中士,巡佐,军士 (法庭或议会等地的)警卫官

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。