268. The British in the Chesapeake, 1814.
268.英国人在切萨皮克(1814年)
Besides their operations on the Canadian frontier, the British tried to capture New Orleans and the cities on Chesapeake Bay.
除了在加拿大边境的活动,英国人还试图夺取新奥尔良和切萨皮克湾一带的城市。
The British landed below Washington. They marched to the capital.
英国人在接近华盛顿的下游浅滩登陆,他们向华盛顿进发,
They entered Washington. They burned the Capitol, the White House, and several other public buildings.
他们进入华盛顿,烧掉国会大厦、白宫和其他几处公共建筑,
They then hurried away, leaving their wounded behind them.
然后丢下他们的伤兵仓皇离去。
Later on the British attacked Baltimore and were beaten off with great loss.
后来,英国人攻击巴尔的摩,被击退而且损失惨重,
It was at this time that Francis Scott Key wrote "The Star-Spangled Banner."
正是这个时候弗兰西斯·斯科特·凯伊写下了《星条旗永不落》。
He was detained on board one of the British warships during the fight.
战斗进行时弗兰西斯o斯科特o凯伊被囚禁在一艘英国军舰的甲板上,
Eagerly he watched through the smoke for a glimpse of the flag over Fort McHenry at the harbor's mouth.
他急切地透过浓烟找寻港口入口处麦克亨利要塞上空的旗帜,
In the morning the flag was still there. This defeat closed the British operations on the Chesapeake.
到了早晨旗帜还在。这次失败之后,英国人结束了他们在切萨皮克的行动。
269. The Creek War.
269.克里克战争
The Creek Indians lived in Alabama. They saw with dismay the spreading settlements of the whites.
克里克印第安人生活在阿拉巴马州,看到白人聚居地在扩张,他们非常沮丧。
The Americans were now at war. It would be a good chance to destroy them.
现在美国人在打仗,这将是一个毁掉这些聚居地的好机会,
So the Creeks fell upon the whites and murdered about four hundred. General Andrew Jackson of Tennessee commanded the American army in the Southwest.
因此克里克人向白人发起冲击,杀死大约400名白人。田纳西的安德鲁o杰克森将军统领着西南部的美国军队,
As soon as he knew that the Creeks were attacking the settlers, he gathered soldiers and followed the Indians to their stronghold.
一听说克里克人在屠杀殖民地居民,他马上集合士兵并攻打到印第安人的大本营,
He stormed their fort and killed most of the garrison.
安德鲁·杰克森摧毁克里克人的堡垒并杀死大部分守备军。