【新闻原文】
“HAVING just received the latest PlayStation console from Sony, Dele Alli, an English footballer, posts a photo of it to his Instagram account. He dutifully thanks his benefactor and concludes the message: “#ad”.
It is the latest frontier of a rapidly growing industry. Since January, more than 200,000 posts per month on Instagram, a picture-sharing app owned by Facebook, have been tagged with “#ad,” “#sp” or “#sponsored”, according to Captiv8, a firm that connects brands to people like Mr Alli. Most are reaching Instagram users via such celebrities. Hiring “influencers”, as they are known, connects brands to a vast network of potential customers. Kim Kardashian West, a reality-TV star, for example, reaches 160m people across Facebook, Instagram and Twitter.
Consumers love the unprecedentedly deep access to the lives of the rich and/or famous that platforms offer. DJ Khaled, a music producer and prolific poster on Snapchat (another picture-messaging app), delighted millions of his followers with live video updates of himself lost at sea at night on a jet ski. He is also an influencer for a brand of vodka. Paul Pogba (pictured), who became the world’s most expensive footballer when he joined Manchester United, often shares videos of himself and friends practising dance routines at home, which all translates into valuable social-media exposure for Adidas, his sponsor.
【原文精讲】
“HAVING just received the latest PlayStation console from Sony, Dele Alli, an English footballer, posts a photo of it to his Instagram account. He dutifully thanks his benefactor and concludes the message: “#ad”.
英格兰球员德勒•阿里(Dele Alli)收到索尼最新款的PlayStation游戏机后,随即在自己的Instagram上贴出照片,竭诚感谢赠送礼物的商家,并加上“#广告”的标签。
console n.控制器
- console v.安慰 (comfort)
- Nothing could console her after his death.
benefactor n. 赞助人
- We set up a charity with the help of some rich benefactors.
# = hashtag
It is the latest frontier of a rapidly growing industry. Since January, more than 200,000 posts per month on Instagram, a picture-sharing app owned by Facebook, have been tagged with “#ad,” “#sp” or “#sponsored”, according to Captiv8, a firm that connects brands to people like Mr Alli. Most are reaching Instagram users via such celebrities. Hiring “influencers”, as they are known, connects brands to a vast network of potential customers. Kim Kardashian West, a reality-TV star, for example, reaches 160m people across Facebook, Instagram and Twitter.
这是一个膨胀迅速行业的最新前沿。今年一月以来,Facebook旗下的图片分享应用Instagram上每月有超过20万个帖子带有“#广告”或“#赞助”之类的标签,这是为品牌企业和阿里这类名人牵线的公司Captiv8所统计的数据。大部分品牌正通过这些名人向Instagram用户宣传,聘用所谓的“网络红人”将品牌与广大潜在客户连结起来。例如,通过真人秀明星金•卡戴珊•威斯特(Kim Kardashian West)的Facebook、Instagram及推特帐号,宣传信息可触及1.6亿受众。
frontier n.前沿
via prep.通过
Consumers love the unprecedentedly deep access to the lives of the rich and/or famous that platforms offer. DJ Khaled, a music producer and prolific poster on Snapchat (another picture-messaging app), delighted millions of his followers with live video updates of himself lost at sea at night on a jet ski. He is also an influencer for a brand of vodka. Paul Pogba (pictured), who became the world’s most expensive footballer when he joined Manchester United, often shares videos of himself and friends practising dance routines at home, which all translates into valuable social-media exposure for Adidas, his sponsor.
unprecedentedly adv.空前地
- unprecedented adj.前所未有的
prolific adj.多产的
- a prolific producer/author/user
jet ski 水上摩艇