手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《南太平洋》纪录片 > 正文

BBC纪录片《南太平洋》(视频+MP3+中英字幕) 第38期:漂流者的天堂(6)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The scars on their back represent the animal's scales...

他们背上的伤疤象征着鳄鱼的鳞片
while their chests have become the crocodile's eyes.
同时他们的胸部成为了鳄鱼的眼睛
If the animal you most fear might be watching your every move,
如果最危险的动物正注视着你的一举一动
any act of appeasement is worth trying.
小心翼翼不失为明智之举
And New Guinea wasn't the last stop for saltwater crocodiles in the South Pacific.
新几内亚并不是咸水鳄在南太平洋海域的最后一站

BBC纪录片《南太平洋》

Millions of years ago, these powerful reptiles had already begun their push eastwards.

数百万年前,这些强大的爬行动物已经开始向东推进
For any animal castaway, the first hurdle would have been the 60-mile stretch of water
对于任何动物漂流者而言,第一个障碍就是近50公里长的海域
that separates New Guinea from the next group of islands - the Solomons.
它将新几内亚与临近的群岛分开--所罗门群岛
Instead of one dominating island, like New Guinea,
新几内亚只有一个主岛
the Solomons are made up of almost a thousand smaller jewels, scattered along a 900-mile chain.
而所罗门群岛是由近千座微型岛屿组成,是近1500公里长的条状群岛。

重点单词   查看全部解释    
hurdle ['hə:dl]

想一想再看

n. 栏干,障碍 [计算机] 障碍 vt. 跨越某物

联想记忆
appeasement [ə'pi:zmənt]

想一想再看

n. 平息,缓和,满足,绥靖政策

 
stretch [stretʃ]

想一想再看

n. 伸展,张开
adj. 可伸缩的

 
pacific [pə'sifik]

想一想再看

n. 太平洋
adj. 太平洋的
p

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。