手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 乔布斯传 > 正文

第251期:NeXT发布会(5)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

After the applause, he used the quotations book to make a more subtle point, about his reality distortion field.

掌声过后,他用《牛津引语词典》展示了更巧妙的一点,关于他的现实扭曲力场观点。
The quote he chose was from Lewis Carroll's Through the Looking Glass.
他选用的引语来自刘易斯·卡洛尔的《爱丽丝镜中奇遇记》。
After Alice laments that no matter how hard she tries she can't believe impossible things,
当爱丽丝感叹,不管自己多么努力尝试,都无法相信不可能的事情。
the White Queen retorts, "Why, sometimes I've believed as many as six impossible things before breakfast."
白皇后反驳道:“为什么,有时我都来得及在早餐前想通六件不可能的事。”
Especially from the front rows, there was a roar of knowing laughter.
又是一阵会意的笑声,尤其是前排的观众。
All of the good cheer served to sugarcoat, or distract attention from, the bad news.
这些欢呼声都是糖衣炮弹,为了转移观众对于坏消息的注意力。

乔布斯传

When it came time to announce the price of the new machine,

当宣布新机器的价格时,
Jobs did what he would often do in product demonstrations:
乔布斯采用了自己在产品演示中的常用伎俩:
reel off the features, describe them as being "worth thousands and thousands of dollars,"
一口气说出产品众多的特点,将它们描述成“价值成千上万美元”的东西,
and get the audience to imagine how expensive it really should be.
让观众想象这个产品真的该有多贵。
Then he announced what he hoped would seem like a low price:
随后他就开始宣布定好的价格,让产品的真实价格看起来比较低。
"We're going to be charging higher education a single price of $6,500."
“我们打算以每台6500美元的价格卖给髙等教育人士。”
From the faithful, there was scattered applause.
大厅里晌起了稀稀拉拉的掌声,来自忠实的追随者。
But his panel of academic advisors had long pushed to keep the price to between $2,000 and $3,000,
但是,他的学术顾问小组一直在努力将价格维持在2000~3000美元;
and they thought that Jobs had promised to do so. Some of them were appalled.
而且他们认为乔布斯也承诺过。他们中有些人震惊了。
This was especially true once they discovered that the optional printer would cost another $2,000,
一旦他们发现可供选购的打印机又得花2000美元,
and the slowness of the optical disk would make the purchase of a $2,500 external hard disk advisable.
并且,由于光驱速度缓慢,最好再配一个外部硬盘,这又需要2500美元时,大家会更吃惊的。

重点单词   查看全部解释    
external [ik'stə:nl]

想一想再看

adj. 外部的,外面的,外来的,表面的
n.

 
distract [di'strækt]

想一想再看

vt. 转移,分心

联想记忆
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 学术的,学院的,理论的
n.

 
faithful ['feiθfəl]

想一想再看

adj. 如实的,忠诚的,忠实的

 
announce [ə'nauns]

想一想再看

vt. 宣布,宣告,声称,预示
vi. 作播音

联想记忆
optional ['ɔpʃənl]

想一想再看

adj. 任选的

联想记忆
quote [kwəut]

想一想再看

n. 引用
v. 引述,举证,报价

联想记忆
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,画(尤指几何图形),说成

联想记忆
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
subtle ['sʌtl]

想一想再看

adj. 微妙的,敏感的,精细的,狡诈的,不明显的

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 第249期:NeXT发布会(3) 2017-02-06
  • 第250期:NeXT发布会(4) 2017-02-08
  • 第252期:NeXT发布会(6) 2017-02-14
  • 第253期:NeXT发布会(7) 2017-02-16
  • 第254期:NeXT发布会(8) 2017-02-20
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。