手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 哈佛大学《幸福课》 > 正文

哈佛大学公开课《幸福课》(视频+MP3+双语字幕):第178期

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • And then when everyone says, Oh fine. Oh great. Oh terrific.
  • 每个人都说 很好 棒极了 妙不可言
  • Then we are asked How are you doing? I am not going to be the only party poop here.
  • 当我们被问到你好吗?时 我才不要作唯一的扫把星
  • I am not going to be the only depressed one around here. So I said, Oh fine. Oh great.
  • 我才不要作唯一的丧气鬼 于是我说很好 棒极了
  • And then we contribute to this great deception and it is this great deception that leads to the great depression.
  • 就这样我们帮忙壮大了这个大骗局 正是这个大骗局导致严重的抑郁
  • The great depression in the ultimate currency of happiness.
  • 严重的抑郁是快乐付出的终极代价
  • This, to great extent.Explains why so many people today experience depression the 45% figure.
  • 这很好地解释了,为什么今天有那么多人 感到抑郁 达到45%
  • Nationwide on college campuses. Not enough permission to be human.
  • 全国大学校园都如此 没有足够的准许为人
  • I am not talking about wearing our heart on our sleeves. When someone comes to us.
  • 我不是说要我们肆无忌惮地表达情绪 有人走向我们
  • In the elevator in William James , I says, How are you doing.
  • 在William James大厅的电梯里 我说你好吗?
  • Thank you for asking. You know it all started when I was three.
  • 感谢关心 这得从我三岁时说起
  • You know This is not what I am talking about. This is not what I am talking about.
  • 我不是这个意思
  • In William James, maybe the case. Because the elevator it does take two hours to get there for the door to close.
  • 在William James大厅也许会遇到这种事,因为那部电梯 运作得太慢
  • But other than that. I'm not talking about.
  • 但不是那样 我不是那个意思
  • What I'm talking about is a space, a safe space in our lives with our closest friends.
  • 我的意思是一个空间 生活中的私密空间 和挚友一起时
  • With our family, first and foremost, with ourselves, will we have the permission to be human.
  • 和家人在一起时 最重要的是面对自己时 我们要准许自己为人
  • And what I'm not talking about is resignation.
  • 我说的不是屈从


扫描二维码进行跟读打分训练

课程简介

哈佛大学公开课《幸福课》.jpg
我们来到这个世上,到底追求什么才是最重要的?

他坚定地认为:幸福感是衡量人生的唯一标准,是所有目标的最终目标。塔尔博士在哈佛学生中享有很高的声誉,受到学生们的爱戴与敬仰,被誉为"最受欢迎讲师"和"人生导师"。


重点单词   查看全部解释    
deception [di'sepʃən]

想一想再看

n. 骗局,诡计,欺诈

 
depression [di'preʃən]

想一想再看

n. 沮丧,萧条

联想记忆
elevator ['eliveitə]

想一想再看

n. 电梯,飞机升降舵,斗式皮带输送机

联想记忆
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
extent [iks'tent]

想一想再看

n. 广度,宽度,长度,大小,范围,范围,程度

联想记忆
ultimate ['ʌltimit]

想一想再看

n. 终极,根本,精华
adj. 终极的,根本

 
depressed [di'prest]

想一想再看

adj. 沮丧的,降低的,不景气的,萧条的,凹陷的,扁平

联想记忆
contribute [kən'tribju:t]

想一想再看

vt. 捐助,投稿
vi. 投稿,贡献,是原因

联想记忆
resignation [.rezig'neiʃən]

想一想再看

n. 辞职,辞呈,顺从

联想记忆
permission [pə'miʃən]

想一想再看

n. 同意,许可,允许

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。