手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 荒野求生 > 正文

《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第369期:追踪信号来源

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

The mountain is moving.

山体在移动

Avalanches can travel over 200 miles an hour,and this one is heading straight for our skier.

雪崩时速可达二百英里 正雷霆万钧的直扑向我们的假人

He's hit hard and buried deep.

他被撞惨了 深埋雪底

Okay, so, rescue team in position there.Let's get them going.

好了 救援队正随时待命 让他们出发吧

Nick, hello. It's bear.Do you copy, over?Go ahead, Bear.

尼克你好 我是贝尔 听到了吗 完毕 贝尔 请继续

Okay, buddy, let's execute the search.Execute the search, over.

好的伙计 开始搜索 开始搜索 完毕

Okay, that's the clock ticking.Let's see how long it takes them.

好的 计时开始 看看需要多长时间

Most avalanche victims die of suffocation.Time is your enemy.

大多数的雪崩受害者死于窒息 时间就是你的敌人

If nobody reaches you within 45 minutes,Your chances of survival are only 20%.

如果四十五分钟内无人救援 你生还的机会仅有百分之二十

After two hours, that drops to almost zero.

而两小时后 基本就毫无希望了

Using the transceiver to locate the buried skier,they follow the signal in, then start to probe.

利用收发器 定位被埋没的滑雪者 他们追踪信号来源 开始探查

After five minutes, the probe hits something.

五分钟后 探测杆触碰到了实物

Bear, we have a strike.Well done, buddy, well done.

贝尔 我们找到了 干得好 伙计 干得漂亮

These guys have pulled out real avalanche victims,both dead and alive.

他们几位曾救助过不少雪崩的遇险者 有遇害的也有生还的

They take it very seriously.

他们对此非常认真

Get the snow on him right here.Right there. I'll get the front.

把这的雪从他身上弄走 就这里 我负责前面的

Digging a victim out is no easy task.

把被困者挖出来可不是件简单的活

Just buried three foot under,our skier is covered by over half a ton of snow.

虽然只是在地下一米 滑雪者已被超过半吨的雪压着

All right, there's a strike.What do you see down there? What do you see?

好 挖到了 下面是什么 看到什么了

They dig for three minutes before they start to uncover him.

他们用了三分钟 才挖掘到他

We got the back of his head, Nick? Right on.We've got the face.

挖到了后脑勺是吧 尼克 没错 脸露出来了

重点单词   查看全部解释    
execute ['eksikju:t]

想一想再看

vt. 执行,处决,实行,完成
[计算机] 执

 
recovery [ri'kʌvəri]

想一想再看

n. 恢复,复原,痊愈

 
survival [sə'vaivəl]

想一想再看

n. 生存,幸存者

联想记忆
strike [straik]

想一想再看

n. 罢工,打击,殴打
v. 打,撞,罢工,划

 
distress [dis'tres]

想一想再看

n. 痛苦,苦恼,不幸
vt. 使痛苦,使苦恼

联想记忆
probe [prəub]

想一想再看

n. 探针,探测器,调查,查究
v. 用探针测

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
locate [ləu'keit]

想一想再看

vt. 把 ... 设置在,使坐落于,找出
v

联想记忆
enviable ['enviəbl]

想一想再看

adj. 令人欣羡的,可羡慕的

 
signal ['signl]

想一想再看

n. 信号,标志
v. (发信号)通知、表示<

联想记忆


关键字: 贝尔 荒野 求生

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。