手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 超级大国的兴衰 > 正文

超级大国的兴衰(视频+MP3+中英字幕) 第231期:当俄国变成俄罗斯(14)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

In 1560, Ivan's beloved wife Anastasia Romanovna passed away.

1560年伊凡深爱的妻子安塔西亚去世。
Ivan convinced himself that the Boyars had poisoned her just like they had poisoned his mother.
伊凡自己认为是波雅尔毒死了她,就像他们毒死了他的母亲一样。
Ivan began to torture and execute the Boyars.
伊凡开始折磨并处死波雅尔人。
Even some of his own closest advisors came under suspicion.
甚至他自己最近的亲信都遭受怀疑。
In the early winter of 1565, Ivan crossed the line into madness.
1565年早冬,伊凡最终疯了。
He suddenly left Moscow and announced that he was abdicating or giving up the throne.
他突然离开莫斯科,宣布退位。
俄罗斯风光

Since the masses wanted Ivan to remain as Tsar, and the Boyars were afraid to get in the way,

因为民众还是希望伊凡继续做沙皇,波雅尔害怕成为障碍,
Ivan agreed that he would continue to be Tsar provided that he, Ivan, could reform the Russian state as he pleased.
伊凡同意继续做沙皇,条件是他可以随心对俄国进行改革。
Ivan's instrument of reform was Russia's first secret police organization, the Oprichniks.
伊凡的改革工具就是俄罗斯第一个秘密警察机构——奥普里奇尼克斯。
Recruited from Ivan's followers and other hardened criminals,
这个机构的人从伊凡的随从和其他冷酷的罪犯挑选出来的,
The Oprichniks roamed Russia on horseback, wearing black robes, carrying their unique emblems, a broom and the head of a dead dog.
这些秘密警察骑着马巡视,身穿黑色长袍,佩戴特有的徽章一把扫帚和死狗的狗头。
Any disloyalty to Ivan, real or imagined, was punished by death.
只要对伊凡不忠,无论是真还是假都要处死。

重点单词   查看全部解释    
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
suspicion [səs'piʃən]

想一想再看

n. 猜疑,怀疑

联想记忆
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
execute ['eksikju:t]

想一想再看

vt. 执行,处决,实行,完成
[计算机] 执

 
reform [ri'fɔ:m]

想一想再看

v. 改革,改造,革新
n. 改革,改良

联想记忆
disloyalty [dis'lɔiəlti]

想一想再看

n. 不忠实

 
throne [θrəun]

想一想再看

n. 王座,君主

 
instrument ['instrumənt]

想一想再看

n. 乐器,工具,仪器,器械

联想记忆
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 独一无二的,独特的,稀罕的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。