Another 4 candidate race
另一场四名候选人的较量
We have Dewey running again for the Republicans
其中包括杜威,他再次代表共和党参选
We have president Harry Truman running
还有在位总统杜鲁门
We have Strom Thurmond of South Carolina and Henry Wallace who had been F.D.R.'s vice president in his third term
来自南卡罗来纳州的瑟蒙德以及亨利·华莱士,华莱士是罗斯福担任第三届总统时的副总统
Here you have the Democratic Party splitting in 3
这样民主党就分成了三股势力
You have a right wing of the Democratic Party represented by Thurmond
有以瑟蒙德为代表的民主党右翼
The south forming the Dixiecrat Party
南部各州形成了南方民主党
and the Dixiecrats were furious, because the Truman administration was finally starting to say something about civil rights
南方民主党人十分愤怒,因为杜鲁门政府在执政最后阶段开始将公民权的问题摆上桌面
This is something the Democrats always wanted to ignore, because they figure that they'll lose the south if they pushed it
这一直是一个民主党刻意回避的问题,因为他们认为公民权的推行会导致他们失去南方的支持
but Truman integrated the army and thanks largely to a politician from Minnesota named Hubert Humphrey
但是杜鲁门整合了军队,并且多亏了一名来自明尼苏达州名叫汉佛莱的政治家
the Democratic platform called for civil rights at this time, so the southerners the Dixiecrats pull out
民主党才不得不在这个时候将公民权写入政纲,自此南方民主党人得以摆脱困境
Wallace represented Democrats who thought Truman was pushing too hard of a line against the Soviet Union
以华莱士为代表的那部分,民主党人认为杜鲁门推行的对抗苏联的政策过于强硬
who did not want the Cold War
他们不想冷战继续
who did not want sort of global confrontation, so he's opting out from the left
不希望发生世界性的冲突,因此华莱士选择从左翼中退出
and everybody then was sure, of course that Dewey was going to win
这时候所有人都认为杜威将会理所应当地获胜
and probably the most famous political photograph in American history
这有可能是美国历史上最出名的政治照片
is newspapers being so confident that Dewey would win that they print it up headlines
出现在一个对杜威获胜充满信心的报纸上,并把它作为头条新闻
and there's Truman who know here that won by that time
在座的应该知道最终获胜的是杜鲁门